法语助手
  • 关闭
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重行动对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这一个必须认知区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨申,哥伦比亚认知反恐委员会取得进展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,
rèn zhī
{心理} cognition
structure cognitive
认知结构
contrôle cognitif
认知控制
domaine cognitif
认知领域
Fr helper cop yright

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可吗?

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含儿童认知和情感发展各项措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取展。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

我们认知并赞扬法庭今年所做工作。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人到启蒙认知并开扩视野,增对多样文化兴趣。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

我们必须认知核裁军方面最近积极迹象。

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知行了宣传。

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字,