L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行析。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于现象的任何
析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的析
直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
析是说明妇女地位的
个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每次同行审查访问都进行了
析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了
个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的析。
Le bilan est effectivement équilibré.
确实是
张平衡的
卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
析和解读的集体培训班的重点将放在经济
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在域开展更多的工作,并加强其对有关问题的
析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其析的全部结果,但它未
样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在个
牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
将有助于确保国家
级国家执行支出项
审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同审查访问都
了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执审计建议方面的
展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执支出项
审计报告可以通过计分卡
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最
了一个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确是一张平衡的
卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
析和解读的集体培训班的重点将放在经济
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会录
未清偿债务进行审
。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审访问都进行了统
析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据样品的统
析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统析
解读的集体培训班的重点将放在经济统
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统析、
建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统析结果
小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会录
未清偿债务进行审
。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审访问都进行了统
析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据样品的统
析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统析
解读的集体培训班的重点将放在经济统
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统析、
建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统析结果
小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面
“平衡计分卡”
方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得和样品
统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读集体培训班
重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多,并加强其对有关问题
统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处平衡计分卡
为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署平衡计分卡
具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面
进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议经济条件
监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。