法语助手
  • 关闭
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

表扬表扬, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

表扬他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别里约热内卢新闻中心受到表扬

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也表扬国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他受到表扬

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展表扬

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予表扬

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,表扬

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

表扬表扬, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬旨在改进治理改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

报告员所作尤其值得表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬化安论坛过去开展工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

约热内卢新闻中心受到表扬

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得进展应予表扬

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出深入分析也给予表扬

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行工作值得特加以表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色报告,应予表扬

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题备忘录给予表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展领域,必须予以适当表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语无线电节目制作受到表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬即将离任协调员所完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来球队,并明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来球队,并明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者旨在理的革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备程迄今为止所取得的展应予

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会行的工作值得特别加以

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得展的领域,必须予以适当

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

表扬表扬, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到表扬

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此们应当受到表扬

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

作出的深入分析也给予表扬

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予表扬

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来球队,并明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

各小组作出的深入分析也给予

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

秘书处关于该专题的备忘录给予

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

于那些已经取得进展的领域,必须予以适当

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

表扬表扬, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

报告员所作的其值得表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

里约热内卢新闻中心受到表扬

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予表扬

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得加以表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予表扬

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬即将离任的协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

表扬表扬, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报所作的贡献尤其值得表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约新闻中心受到表扬

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予表扬

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委会进行的工作值得特别加以表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委会起草两份出色的报,应予表扬

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委表扬即将离任的特别协调所完成的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

Louer et blâmer quand il faut.

, 该惩罚就惩罚。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者旨在改进治理的改革。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

警员克尽职守,为此他们应当受到

Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.

筹备进程迄今为止所取得的进展应予

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深也给予

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草两份出色的报告,应予

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语西班牙语的无线电节目制作受到

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会即将离任的特别协调员所完成的工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


incompatible, incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,