法语助手
  • 关闭
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他""因他来去无踪,行迹不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到指控感到吃惊,并成立了个委员会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫行迹妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄陈旧话题,那是因我们没有逮到布拉德皮特踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军调查结果,驻扎定居点以西个据点群Givati士兵向两个行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间车上走男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动交易行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助款额和行(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到指控感到吃惊,并成立了一个委员会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫行迹

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军调查结,驻扎定居点以西一个据点一群Givati士兵向两个行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间一辆车上走男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动交易行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立了个委员会,调查其

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立的教营”(campamientos),这地方可收容那具有卖淫的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪天,我们竟然用镜头捕捉了他的

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军的调查结果,驻扎定居点以西个据点的群Givati士兵向两个可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的辆车上走的男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助的款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立了一个委员会,

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立的一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

国防军的结果,驻扎定居点以西一个点的一群Givati士兵向两个可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的一辆车上走的男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助的款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称为"蝴蝶"因为来去无踪,行迹不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立一个委员会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

官还谈及最近设立的一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫行迹的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军的调查结果,驻扎定居点以西一个据点的一群Givati士兵向两个行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的一辆车上走的男子开火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助的款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立了一个委员会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官最近设立的一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫行迹的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然捕捉了他的行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军的调查结果,驻扎定居点以西一个据点的一群Givati士兵向两个行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的一辆车上走的男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或于向恐怖主义提供资助的款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到指控感到吃惊,并成立了一会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫行迹妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国调查结果,驻扎定居点以西一据点一群Givati士兵向两行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间一辆车上走男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动交易行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立了一个委员会,

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立的一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些具有卖淫的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天我们还讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

国防军的结果,驻扎定居点以西一个点的一群Givati士兵向两个可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的一辆车上走的男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的,或可能与恐怖主义、恐怖行为或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助的款额和行为(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,
háng jì
trace; voie; chemin
法语 助 手

On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

称他"蝴蝶"因他来去无踪,行迹不定,如花丛中隐现。

Le Président Hassan s'est déclaré surpris par les accusations portées contre Al-Barakaat et a chargé une commission de mener des enquêtes sur ce sujet.

哈桑总统对于Al-Barakaat集团受到的指控感到吃惊,并成立了一个委员会,调查其行迹

Le Procureur général a également évoqué des centres ("campamientos") créés récemment où les femmes présentant certains indicateurs de risque pouvaient être placées à des fins de réinsertion.

总检察官还谈及最近设立的一些“管教营”(campamientos),这些地方可收容那些行迹的妇女。

Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.

如果说昨天讨论演员Place colette皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,竟然用镜头捕捉了他的行迹

D'après l'enquête menée par les FDI, un groupe de soldats de Givati, stationnés à l'ouest de la colonie, avait ouvert le feu sur deux hommes à l'allure suspecte, sortant d'un véhicule entre Netzarim et la route qui longe la côte palestinienne.

根据国防军的调查结果,驻扎定居点以西一个据点的一群Givati士兵向两个行迹可疑、从Netzarim和巴勒斯坦沿海道路之间的一辆车上走的男子开了火。

Les organismes financiers et personnes soumises à ladite loi sont tenus de déclarer les sommes et les faits qui constituent les indices d'opérations provenant du trafic de stupéfiants, d'activités criminelles organisées ou qui seraient liés au terrorisme, à des actes terroristes ou à des organisations terroristes ou destinés à être utilisés au financement du terrorisme (articles 3, 19 et 25).

金融机构和受该法管制的人员须举报构成来源于贩毒或有组织犯罪活动的交易的行迹,或可能与恐怖主义、恐怖行或恐怖组织有联系或用于向恐怖主义提供资助的款额和行(第3、19和25条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 行迹 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


行贿的, 行贿受贿, 行贿者, 行货, 行计数器, 行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间,