法语助手
  • 关闭

行使职权

添加到生词本

exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委为它现还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委为它现还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了行使职权时保护议

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委的一名主席,行使职权时必须与行政委协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人代表行使职权的范围和方式,使工作人代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外上还讨论了委如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在行使时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还行使件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还行使件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准行使

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使,因此,该项申诉应被宣布可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律在其框架內行使和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方地方统治机构大体都能行使

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使时可将授予他

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防行使

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派行使并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章宗旨和原则来行使

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有特权是为了在议员行使时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样指控,O.E.V.先生和他合伙以官方身份行使,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成内阁行使

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会一名主席,在行使时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作员代表行使范围和方式,使工作员代表成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使力度,以推翻在地方一级制定歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是政委员会的一名主席,在时必须与政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表的范围和方式,工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內和履责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履,也未代表墨西哥当局以官方身份

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履,也未代表墨西哥当局以官方身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

3点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

的地统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察希望以独立、公正行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点镇单位与有镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使职权的范围和式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方地方统治机构大体都能行使

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使时可将授予他

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防行使

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派行使并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章宗旨和原则来行使

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有特权是为了在议员行使时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样指控,O.E.V.先生和他合伙以官方身份行使,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成内阁行使

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会一名主席,在行使时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作员代表行使范围和方式,使工作员代表成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使力度,以推翻在地方一级制定歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

这项唯一专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使职权的范围方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法法律并在其框架內行使职权履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自行使将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,