L'exercice des pouvoirs par les gestionnaires repose sur le principe de l'auto-attestation.
管理人员
权
依靠的是自证原则。
L'exercice des pouvoirs par les gestionnaires repose sur le principe de l'auto-attestation.
管理人员
权
依靠的是自证原则。
Nous demandons de nouveau au Gouvernement libanais d'étendre son autorité sur tout son territoire.
我们再次要求黎巴嫩政府在其全境
权
。
Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.
保守的观念进一步阻止妇女
权
。
La Conférence n'a aucune autorité sur ces ressources extrabudgétaires.
缔约方会议不对这些预算外捐款
权
。
L'autorité de l'État est en train d'y être rétablie.
国家已在那里恢复
权
。
Il est essentiel que l'État libanais puisse exercer son autorité sur l'ensemble de son territoire.
至关重要的是,黎巴嫩国家要能够在全境
权
。
Le Grand Khoural d'État se réunit en sessions et sous d'autres formes.
国家大呼拉尔通过其会议和其他组织
式
权
。
On continue de signaler des cas où des militaires s'arrogent le pouvoir d'arrêter des civils.
仍有报道说,军方人员
权
逮捕平民。
Cette faculté du Gouvernement n'est applicable qu'aux décisions ou ordonnances d'expulsion qui sont devenues exécutoires.
只有在驱逐的判决或命令确实将会执
的时候,才能要求政府
权
。
Il est essentiel que la MINUK exerce son autorité dans l'ensemble du Kosovo.
索沃特派团必须要能在
索沃全区
权
。
Le Gouvernement semble toutefois parvenir à imposer son autorité dans certains secteurs.
然而,政府似乎在一些地区已经能够
权
。
Il s'agit là aussi d'une affirmation claire de l'exercice de son autorité par le Gouvernement libanais.
这也是黎巴嫩政府明确表明它在
权
。
C'est la Constitution qui préside à l'exercice de l'autorité s'agissant de l'ensemble des États du Soudan.
根据省宪法,在苏丹全国各州一级
权
。
Enfin, il faut consacrer un débat aux outils dont la FTC dispose dans l'exercice de ses pouvoirs.
此外,须就公平贸易委员会在
权
方面可以利用的手段作一番评述。
Elle sape également la souveraineté libanaise et les efforts visant à étendre l'autorité à l'ensemble du territoire.
在黎巴嫩努
对其整个领土
权
时,这种侵略还损害了黎巴嫩的主权。
Ces derniers tiennent compte des conditions internes et de certaines considérations internationales pour l'octroi de l'asile politique.
该政策是本国政治领导层所
权
的一部分,它考虑到有关给予政治庇护的国内条件和国际因素。
À l'inverse, des règles complexes appliquées de manière non transparente permettent aux fonctionnaires d'exercer un plus grand pouvoir discrétionnaire.
相反,以不透明方式实
的复杂规则会给政府官员留出任意
权
的较大余地。
Il s'agit d'une responsabilité collective de tous les États et d'une responsabilité toute particulière des autorités actuelles de l'Iraq.
这是所有国家的集体责任,也是那些目前在伊拉克境内
权
的国家的一项具体责任。
La MINUL a été déployée mais les limitations de son mandat l'empêchent d'exercer son autorité dans l'ensemble du pays.
联利特派团已经部署完毕,不过特派团的授权有限,无法在利比里亚全境
权
。
De nouveaux progrès ont été accomplis sur la voie du rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays.
国家在全国境内
权
的范围继续扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。