法语助手
  • 关闭

虚假的

添加到生词本

faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

看到不过是他最虚假一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它也可能只是虚假黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是不想描绘一种虚假情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标是虚假

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

要美国来灌输虚假信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个虚假称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法不仅是虚假,而且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是虚假稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

要认真和迅速外交努力,不是虚假诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种虚假安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来虚假安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件是一份“虚假陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要虚假爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


replâtrage, replâtrer, replet, réplétif, réplétion, réplétive, repleurer, repleuvoir, repli, repliable,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到他最虚假一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只虚假黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

描绘一种虚假情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标虚假

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们需要美国来灌输虚假信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这一个虚假称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法虚假,而且与事实完符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性可分隔真正而虚假稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

们需要认真和迅速外交努力,虚假诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子极其虚假指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

们都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正这种虚假感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来虚假感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件一份“虚假陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,虚假爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标是

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然指控现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和断言举不胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法不仅是,而且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,不是诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件是一份“陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种虚假情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标是虚假

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要灌输虚假信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个虚假称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

虚假举不胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法不仅是虚假,而且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是虚假稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,不是虚假

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过虚假和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种虚假安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带虚假安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件是一份“虚假陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要虚假爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到他最虚假一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只虚假

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

想描绘一种虚假情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标虚假

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们需要美国来灌输虚假信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这一个虚假称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法虚假且与事实完全符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、可分隔安全,真正虚假稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,虚假诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子极其虚假指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正这种虚假安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来虚假安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件一份“虚假陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,虚假爱情.

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

看到过是一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它也可能只是黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我想描绘一种情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

所称被列为目标是

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

需要美国来灌输信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然指控现在应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和言举胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法仅是,而且与事实完全符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、可分隔安全,是真正而稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

需要认真和迅速外交努力,诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

都已见识过诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件是一份“陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所被列为目标是

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,是一个

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

种公然指控现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和断言举不胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

种说法不仅是,而且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,不是诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民为恐怖分子是极其指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,份文件是一份“陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种虚假情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称列为目标是虚假

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假诽谤案指于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,是一个虚假称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

种公然虚假现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

种说法不仅是虚假,而且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正而不是虚假稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,不是虚假诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是虚假安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来虚假安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,份文件是一份“虚假陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要虚假爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,
faux, sse
fallacieux, se
factif, ve
apparent, e
bidon
fictif, ive
artificieux, euse
法 语 助手

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最一面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是黎明。

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘一种情景。

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

他所称被列为目标是

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

诽谤案指控被用于恐吓。

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息。

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这是一个称。

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然指控现在不应当使人感到惊奇。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和断言举不胜举。

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法不仅是且与事实完全不符。

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不可分隔安全,是真正不是稳定关键。

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类转让必需事先得到检察官书面许可。

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速外交努力,不是诺言。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实公民称为恐怖分子是极其指控。

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识过诺言和哗众取宠噱头。

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

使恐怖主义有机可乘,正是这种安全感。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞宣传。

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗成功也可能带来安全感。

Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».

根据任何人定义,这份文件是一份“陈述”。

Et d'un amour, sans maquillage.

还有爱情,不要爱情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚假的 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


虚火咽痹, 虚击, 虚计数, 虚家, 虚假, 虚假的, 虚假的表现, 虚假的诺言, 虚假的虔诚, 虚假地,