Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
行榜前一位(曼特侬夫人)一
,原名让
•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同
有贵族血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前位(曼
侬夫
)
,原名让
•安托瓦
•
瓦松的蓬巴杜夫
同
没有贵族血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特)一样,原名让
•安托
内特•
的蓬巴杜
同样没有贵族血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前位(曼
侬
)
样,原名让
•安托
内
•
松的蓬巴杜
同样没有贵族血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉皇室,
其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
杜夫人大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与免职方面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让•安托瓦内特•普瓦松的
杜夫人同样没有贵族血统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.
蓬巴杜夫人大加干涉皇室事务,尤其在大臣的任命与面。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有
统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。