法语助手
  • 关闭
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

员会获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

员会获悉,禁能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

员会想获悉秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

获悉,正编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

获悉,禁令很可能会维持下

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

会想获悉秘鲁这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

苏复之后获悉Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们投诉情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想秘鲁在这方面意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将根据这项政策采取内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还另一名联合国官员在几内亚身亡消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取任何进一步措施性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍计划生育所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

们必须签署一份文件,宣称们已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署份文件,宣称他们已经获悉并理解信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会,有人要求就案进行记录表

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决没有所涉方预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员获悉,禁令很可能维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员获悉秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员获悉,有人要求就决进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会,有人要求就议草案进行记录表

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

项法律将保证妇女普遍计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


pleurage, pleural, pleurale, pleuraliser, pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草没有所预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在这面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步措施的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


pleurnicheur, pleuro, pleurobranche, pleurocarpe, pleurocentre, pleuroclase, pleurocyste, pleurodynie, pleurogynique, pleurolyse,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写一份全

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取措施及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉其他节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在这方意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取内部措施。

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取任何进一步措施性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs, pleutre,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,
huò xī
【书】 (得到消息知道) apprendre
Nous avons appris cette affaire dans un journal américain.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授了荣誉团骑士级奖章。

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员会获悉,正在编写一份全面报告。

L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.

工作队获悉,准备工作正在进行之中。

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

获悉该决议草案没有所涉方案预算问题。

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他获悉纽约州以婉拒。

Il a été informé que la question était maintenant réglée.

获悉目前已就这一问题达成共识。

Le Comité souhaite être informé des mesures qui seront prises dans ce domaine et de leurs résultats.

委员会希望获悉所采取及其结果。

Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.

我们获悉的其他的投诉的情节相对轻微。

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Comité souhaiterait connaître les intentions du Pérou à cet égard.

委员会想获悉秘鲁在这方面的意图。

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员会将获悉根据这项政策采取的内

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。

La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.

委员会获悉,有人要求就决议草案进行记录表决。

La mission a été informée que plusieurs femmes étaient tombées enceintes à la suite du viol.

特派团获悉,若干妇女因遭强奸而怀孕。

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

Nous avons appris également la mort d'un autre fonctionnaire de l'ONU en Guinée.

我们还获悉另一名联合国官员在几内亚身亡的消息。

Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.

本法庭尚未获悉考虑采取的任何进一步的性质。

Cette loi garantirait aux femmes un accès universel à toutes les méthodes de planification familiale.

该项法律将保证妇女普遍获悉计划生育的所有方法。

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署一份文件,宣称他们已经获悉并理解这一信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获悉 的法语例句

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


获赦, 获胜, 获胜(辩论), 获释, 获释的囚犯, 获悉, 获选, 获益, 获益匪浅, 获益良多,