Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
是治疗压力和烦恼的最佳药方。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他个药。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强的药方。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的药方。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转种形势开出的药方是谨慎的。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健务是直接支付的,
如按药方配发的药物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供药方和药品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不
。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在意义上,学院也是自己救治药方的一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供的药方在很大程度上取决于其自身威胁的看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行的药方是重要的,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病的新药方。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
是更多的暴力和更多的恐怖以及目前局势恶化的药方。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
于各种问题的药方千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开药方的主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定的药方。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了
个新
。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼最佳
。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个,到
店取
。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了让他服用这个
。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要副
性更强
。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要是正确
。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出是谨慎
。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付,
如按
配发
物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象个医生,进行分析并同时提供
和
品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常解决办法行不通,常规
也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯是:
种能够以阳光为滋养
叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意义上,学院也是自己救治个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供在很大程度上取决于其自身对威胁
看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治好,但诊断已作出,
也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行是重要
,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病新
。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多暴力和更多
恐怖以及目前局势恶化
。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题千篇
律,“
成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一个新
的
。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼的最佳。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个,
店取
。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了让他服用这个
。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副性更强的
。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他扭转这种形势开出的
是谨慎的。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付的,如按
配发的
物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供和
品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的是:一种能够以
滋养的叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意义上,学院也是自己救治的一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供的在很大程度上取决于其自身对威胁的看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未治好,但诊断已作出,也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行的是重要的,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病的新。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多的暴力和更多的恐怖以及目前局势恶化的。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题的千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开的主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一个新
的
方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼的方。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个方,到
店取
。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了方让他服用这个
。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副性更强的
方。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的方。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出的方是谨慎的。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付的,如按
方配发的
物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供方和
品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规方也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对,唯一的
方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在上,学院也是自己救治
方的一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供的方在很大程度上取决于其自身对威胁的看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未治好,但诊断已作出,方也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行的方是重要的,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病的新方。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多的暴力和更多的恐怖以及目前局势恶化的方。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题的方千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开方的主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定的方。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药药方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼最佳药方。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强药方。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要是正确
药方。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出药方是谨慎
。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付,
如按药方配发
药物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供药方和药品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常解决办法行不通,常规药方也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一药方是:一种能够以阳光为滋养
叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意义上,学院也是自己救治药方一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供药方在很大程度上取决于其自身对威
法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行药方是重要
,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病新药方。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多暴力和更多
恐怖以及目前局势恶化
药方。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题药方千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开药方主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定药方。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一个新
的
。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼的最佳。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个,到
店取
。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了让
服用这个
。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
要一副
性更强的
。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
为扭转这种形势开出的
是谨慎的。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付的,如按
配发的
物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供和
品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意义上,学院也是自己救治的一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供的在很大程度上取决于其自身对威胁的看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未治好,但诊断已作出,也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行的是重要的,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病的新。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多的暴力和更多的恐怖以及目前局势恶化的。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题的千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开的主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其
医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定的
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药药方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦佳药方。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强药方。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要是正确
药方。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出药方是谨慎
。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付,
如按药方配发
药物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供药方和药品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常解决办法行不通,常规药方也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一药方是:一种能够以阳光为滋养
叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意,
院也是自己救治药方
一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供药方在很大程度
取决于其自身对威胁
看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行药方是重要
,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病新药方。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多暴力和更多
恐怖以及目前局势恶化
药方。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题药方千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开药方主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定药方。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一个新
的
。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼的最。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个,到
店取
。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了让他服用这个
。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副性更强的
。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要的是正确的。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出的是谨慎的。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付的,如按
配发的
物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供和
品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规
也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对,唯一的
是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
义上,学院也是自己救治
的一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将提供的很大程度上取决于其自身对威胁的看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未治好,但诊断已作出,也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正拟订和执行的
是重要的,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病的新。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多的暴力和更多的恐怖以及目前局势恶化的。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题的千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开的主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药药方。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼最佳药方。
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我给您开个药方,到药店取药。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Elle lui demande un autre médicament, plus fort encore.
她向他要一副药性更强药方。
Ce qu'il nous faut c'est une ordonnance précise.
我们需要是正确
药方。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出药方是谨慎
。
Certains services de santé sont payés directement, par exemple les médicaments délivrés sur ordonnance.
有些保健服务是直接支付,
如按药方配发
药物。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时药方和药品?
Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.
在这个非常时期,通常解决办法行不通,常规药方也不灵。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一药方是:一种能够以阳光为滋养
叶绿素。
En ce sens, l'École des cadres est un « centre d'essai » pour ses propres solutions.
在此意义上,学院也是自己救治药方一个重要“实验室”。
À l'évidence, les remèdes que suggérera le Groupe dépendront largement de sa propre perception des menaces.
显然,该小组将药方在很大程度上取决于其自身对威胁
看法。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
我们正在拟订和执行药方是重要
,但是同时必须采取预防性措施。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当世界面临严重危机时,让我们开出治疗老病新药方。
C'est là une prescription pour plus de violence et de terreur, et pour la détérioration de la situation actuelle.
这是更多暴力和更多
恐怖以及目前局势恶化
药方。
Il existe un remède passe-partout: stabiliser l'économie, privatiser les biens et libéraliser.
对于各种问题药方千篇一律,“一成不变”:稳定经济、实现资产私营化和经济自由化。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开药方主要是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。
La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武器不是不扩散或实现区域或全球稳定药方。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。