Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关息
一个共同数据库,每年更新,而
载有关于船主、营运者
船长、
船籍港的
息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查比较工作;与会者
举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍港之间
与外国港口的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域国设立了外国船只区域登记册,将船只
所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而
载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍港
信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口组织模式
审查和比较工作;与会者列举了他们目前
洋合作经验、正在制定
合作方案以及船籍港之间和与外国港口
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都入一个共同数据库,每年更新,而
载有关于船主、营运
和船长、信号和船籍港的信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍港之间和与外国港口的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只
所有
息都列入一个共同数据库,每年更新,而
载有
于船主、营运者和船长、
号和船
息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要口
组织模式
技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前
海洋合作经验、正在制定
合作方案以及船
之间和与外国
口
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都列入一个据库,每年更新,而
载有关于船主、营
船长、信号
船籍港的信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查比较工作;与会
列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍港之间
与外国港口的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴此,一些区域的沿海国设立了外国
只区域登记册,将
只的所有相
信息都列入一个共同数据库,
新,而
载有
主、营运者和
长、信号和
籍港的信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及籍港之间和与外国港口的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域沿海国设
国船只区域登记册,将船只
所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而
载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍港
信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口模式
技术审查和比较工作;与会者列举
他们目前
海洋合作经验、正在制定
合作方案以及船籍港之间和与
国港口
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
这些代表团也提议应当考虑在港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国只区域登记册,将
只的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而
载有关于
主、营运者和
长、信号和
港的信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以港之间和与外国港口的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.
代表团也提议应当考虑在船籍港进行核查。
Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.
有鉴于此,一区域
沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只
所有相关信息都列入一个共同数据
,每年更新,而
载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍港
信息。
La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.
会议特别重视对各主要港口组织模式
技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前
海洋合作经验、正在
合作方案以及船籍港之间和与外国港口
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。