法语助手
  • 关闭

脱离苦海

添加到生词本

tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺乏茁壮长的机会年人缺乏就业机会等造贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌吁请国际社会采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺乏茁壮长的机会年人缺乏就业机会等造贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌吁请国际社会采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、缺乏茁壮成长的以及成年人缺乏就业造成贩卖人口现象的根源问,防止遭受劳动剥削,协助离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁请国际社采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民离苦海,并且再次请求负责和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺乏茁壮长的机会以及年人缺乏就业机会等卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁请国际社会采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺乏茁壮成长的机会以及成年人缺乏就业机会等造成贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁国际社会采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民脱离苦海,并且求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺乏茁壮长的机会年人缺乏就业机会等造贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌吁请国际社会采取措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、儿童缺成长的机以及成年人缺就业机等造成贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁请国际社措施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制陷、儿童壮成长的机会以及成年人就业机会等造成贩卖人口现象的根源问,防止儿童遭受劳动剥削,协助儿童脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁请国际社会施终止上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责儿童和武装冲突问的秘书长特别代表更加重视这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),
tuō lí kǔ hǎi
sortir de l'abîme de misère; se débarrasser d'une situation malheureus
法语 助 手 版 权 所 有

Ils privilégient une approche pragmatique, exhaustive et intégrée dont l'objectif est d'empêcher l'exploitation des enfants ou de secourir ceux qui en sont victimes en s'attaquant aux causes profondes de la traite: pauvreté, systèmes éducatifs déficients, perspectives d'avenir inexistantes pour les enfants et manque d'emplois rémunérateurs pour les adultes.

这些区域项目侧重采取全面、综合的直接行动,力求通过解决贫困、教育体制缺陷、童缺乏茁壮成长的机会以及成年人缺乏就业机会等造成贩卖人口现象的童遭受劳动剥削,协助脱离苦海

Par ailleurs, il invite la communauté internationale à prendre des mesures pour mettre fin aux conditions difficiles et aux souffrances du peuple de la région septentrionale à l'origine des actes délictueux de la LRA et réitère l'appel qu'il a adressé au Représentant spécial du Secrétaire général pour traiter les questions relatives aux enfants et aux conflits armés afin qu'il accorde une plus large place à ce problème.

此外,乌干达还吁请国际社会采取措施终上帝抵抗军的犯罪行径,使乌干达北部地区人民脱离苦海,并且再次请求负责童和武装冲突的秘书长特别代表更加重视这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱离苦海 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


脱离传统文化, 脱离回转试验, 脱离接触, 脱离经济关系, 脱离军界, 脱离苦海, 脱离论者, 脱离啮合, 脱离躯壳, 脱离躯壳的(指灵魂),