法语助手
  • 关闭

背地里

添加到生词本

bèi dì lǐ
(当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地里(私下)进行,卖淫本身属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是背地里(私下)进行,卖淫本身属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越,就越需要更的信心,确信没有欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯玩这种鬼把戏,忍背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地里(私下)进行,卖淫本身属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果背地(私下)进行,卖淫本身不属于刑犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有搞欺骗行为,背地保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地情,但倘使要我句真心话,我可只得:我实在不大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地里(私下)进行,卖淫本身不属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越,就越需要更心,确有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长不是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在不她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地(私下)进行,卖淫本身属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地说人长事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍住在背地,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是背地里(私下)进行,卖淫本身不属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人行为,背地里保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长不是好事情,但倘使要说句真心话,可只得说:不大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯玩这种鬼把戏,忍不住背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地里(私下)进行,卖淫本身不属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里人长不是好事情,但倘使要我心话,我可只得:我实在不大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在背地里(私下)进行,卖淫本身不属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信,确信没有人搞欺骗行为,背地里量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长不是好事情,但倘使要我说句,我可只得说:我实在不大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,
bèi dì lǐ
(不当人面) en cachette; à la dérobée; secerètement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.

如果是在(私下)进行,卖淫本身不属于刑事犯罪。

Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».

国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,保留“少量核武器”。

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然说人长不是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在不大佩服她。

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷跟着下了船。路路通克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在好笑,他随后也上岸去买东西去了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背地里 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证,