法语助手
  • 关闭

缓慢的

添加到生词本

lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转星球。这张牌教导我们而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易另一进展领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

经济增长率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定不足

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触,酒香数量,种类层次随着这渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进在发展十分情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展因素有几

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

,进展代价高、艰难

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展,随之而来后果严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态时候,改变往往

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

一项序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

序,从申请提出之日起大约要经五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个缓慢数量,种类层次随着这个渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进是在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展是缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一个缓慢,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一个缓慢序,从申请提出之日起大约要经五年时间。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个缓慢过程,酒香数量,层次随着这个过程渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进程是在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展是缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一个缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易另一个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触一个缓慢过程,数量,种类层次随着这个过程渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进程在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

,进展代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展缓慢,随之而来后果严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态时候,改变往往缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革一个缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个缓慢过程,酒香数量,种类层次随着这个过程渐

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些程是在十分缓慢情况下

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳尽管是缓慢

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态成一种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

们欢迎这一领域中任何,尽管这一缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一个缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一缓慢过程,酒香数量,种类层次随着这过程渐

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些程是在发十分缓慢

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作缓慢因素有几

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发成一种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何,尽管这一缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


granitique, granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是缓慢过程,酒香数量,种类层次随着这个过程渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进程是在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这领域中任何进展,尽管这进展是缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


granolépidoblastique, granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

进步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个缓慢过程,酒香数量,种类层次随着这个过程渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

其他事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进程是在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设取得了稳步尽管是缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展是缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一个缓慢过程,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


granulée, granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,
lent, -e
ralenti, -e
adagio 法 语助 手

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个进展缓慢领域。

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。

Les progrès sont restés lents dans ce domaine.

这方面进步仍然是缓慢

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致业率下降。

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

在这些领域进展肯定是不足缓慢

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

空气接触是一个缓慢数量,种类层次随着这个过渐进发展。

Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.

我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。

Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.

这些进是在发展十分缓慢情况下进行

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率工作进展缓慢因素有几个。

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代价高、艰难缓慢

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢进展。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.

与反歧视法相关法律改革进展缓慢问题更加凸现。

Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

然而进展是缓慢,随之而来后果是严重

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态时候,改变往往是缓慢

Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.

我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展是缓慢

La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.

马里法律改革是一个缓慢,要求持久政治意愿。

Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一项缓慢序,从提出申请之日起,约长达五年。

Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.

这是一个缓慢序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓慢的 的法语例句

用户正在搜索


granulomètre, granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit,

相似单词


缓决, 缓流, 缓落继电器, 缓脉, 缓慢, 缓慢的, 缓慢的行走, 缓慢的脉搏, 缓慢地, 缓慢地死去,