Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转的星球。这张牌教导我们
而笃定地前行。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转的星球。这张牌教导我们
而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易另一
进展
的领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的进步仍然的。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
的经济增长率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的进展肯定不足
的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气的接触
一
的
,酒香的数量,种类
层次随着这
渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进在发展十分
的情况下进行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展的因素有几
。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但,进展
代价高的、艰难的
的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管的进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革进展的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展的,随之而来的后果
严重的。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往的。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中的任何进展,尽管这一进展的。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里的法律改革一
的
,要求持久的政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这一项
的
序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这一
的
序,从申请提出之日起大约要经
五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个进展缓慢的领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的进步仍然是缓慢的。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的进展肯定是不足缓慢的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
空气的接触是一个缓慢的
,
香的数量,种类
层次随着这个
渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对缓慢的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进是在发展十分缓慢的情况下进行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展缓慢的因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高的、艰难的缓慢的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管是缓慢的进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是缓慢的,随之而来的后果是严重的。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中的任何进展,尽管这一进展是缓慢的。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里的法律改革是一个缓慢的,要求持久的政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢的序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢的序,从申请提出之日起大约要经
五年时间。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个进展缓慢的领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的进步仍然是缓慢的。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的进展肯定是不足缓慢的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气的接触是一个缓慢的过程,酒香的数量,
层次随着这个过程渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对缓慢的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进程是在发展十分缓慢的情况下进行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展缓慢的因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高的、艰难的缓慢的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管是缓慢的进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是缓慢的,随之而来的后果是严重的。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一心态的时候,改变往往是缓慢的。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中的任何进展,尽管这一进展是缓慢的。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里的法律改革是一个缓慢的过程,要求持久的政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢的程序,从提出申请之日起,约达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢的程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃
地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易另一个进展缓慢
领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢
碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面进步仍然
缓慢
。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域进展
不足
缓慢
。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
空气
接触
一个缓慢
过程,
香
数量,种类
层次随着这个过程渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对缓慢返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进程在发展十分缓慢
情况下进行
。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率工作进展缓慢
因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但,进展
代价高
、艰难
缓慢
。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步尽管
缓慢
进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关法律改革进展缓慢
问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展缓慢
,随之而来
后果
严重
。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态时候,改变往往
缓慢
。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中任何进展,尽管这一进展
缓慢
。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里法律改革
一个缓慢
过程,要求持久
政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这一项缓慢
程序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这一个缓慢
程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导
们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个缓慢
领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢
碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面仍然是缓慢
。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域肯定是不足
缓慢
。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气
接触是一个缓慢
过程,酒香
数量,种类
层次随着这个过程渐
。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
们同其他同事一样对缓慢
返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些程是在
十分缓慢
情况下
行
。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率工作
缓慢
因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,是代价高
、艰难
缓慢
。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳尽管是缓慢
。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对缓慢
机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关法律改革
缓慢
问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而是缓慢
,随之而来
后果是严重
。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态成一种心态
时候,改变往往是缓慢
。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
们欢迎这一领域中
任何
,尽管这一
是缓慢
。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里法律改革是一个缓慢
过程,要求持久
政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一缓慢的领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的步仍然是缓慢的。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的肯定是不足
缓慢的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气的接触是一
缓慢的过程,酒香的数量,种类
层次随着这
过程渐
发
。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对缓慢的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些程是在发
十分缓慢的情
行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作缓慢的因素有几
。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,是代价高的、艰难的
缓慢的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管是缓慢的。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发缓慢的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革缓慢的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而是缓慢的,随之而来的后果是严重的。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中的任何,尽管这一
是缓慢的。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里的法律改革是一缓慢的过程,要求持久的政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢的程序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一缓慢的程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另个进展缓慢
领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢
化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面进步仍然是缓慢
。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域进展肯定是不足
缓慢
。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气
接触是
个缓慢
过程,酒香
数量,种类
层次随着这个过程渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事缓慢
返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进程是在发展十分缓慢情况下进行
。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率工作进展缓慢
因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高、艰难
缓慢
。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步尽管是缓慢
进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再发展缓慢
机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关法律改革进展缓慢
问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是缓慢,随之而来
后果是严重
。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成种心态
时候,改变往往是缓慢
。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这领域中
任何进展,尽管这
进展是缓慢
。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里法律改革是
个缓慢
过程,要求持久
政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是项缓慢
程序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是个缓慢
程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导
缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个进展缓慢领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃包了。米饭已经带来了足够
消化缓慢
碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这进步仍然是缓慢
。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域进展肯定是不足
缓慢
。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒空气
接触是一个缓慢
过程,酒香
数量,种类
层次随着这个过程渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
其他
事一样对缓慢
返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进程是在发展十分缓慢情况下进行
。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率工作进展缓慢
因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高、艰难
缓慢
。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设取得了稳步
尽管是缓慢
进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关法律改革进展缓慢
问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是缓慢,随之而来
后果是严重
。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态时候,改变往往是缓慢
。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
欢迎这一领域中
任何进展,尽管这一进展是缓慢
。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里法律改革是一个缓慢
过程,要求持久
政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢程序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢程序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.
贸易是另一个进展缓慢的领域。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Les progrès sont restés lents dans ce domaine.
这方面的进步仍然是缓慢的。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致业率下降。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.
在这些领域的进展肯定是不足缓慢的。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
空气的接触是一个缓慢的过
,
的数量,种类
层次随着这个过
渐进发展。
Nous partageons les préoccupations de nos collègues quant à la lenteur des retours.
我们同其他同事一样对缓慢的返回速度感到关切。
Ces processus ont eu lieu alors que le rythme de notre développement était lent.
这些进是在发展十分缓慢的情况下进行的。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改善儿童存活率的工作进展缓慢的因素有几个。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是代价高的、艰难的缓慢的。
Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.
在体制建设方面取得了稳步的尽管是缓慢的进展。
Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.
利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。
La lenteur des réformes juridiques relatives à une législation antidiscriminatoire a également été citée.
与反歧视法相关的法律改革进展缓慢的问题更加凸现。
Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.
然而进展是缓慢的,随之而来的后果是严重的。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Nous saluons tout progrès réalisé dans ce domaine, aussi lent soit-il.
我们欢迎这一领域中的任何进展,尽管这一进展是缓慢的。
La réforme législative au Mali est un processus lent qui exige une volonté politique soutenue.
马里的法律改革是一个缓慢的过,要求持久的政治意愿。
Cette procédure, progressive, prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一项缓慢的序,从提出申请之日起,约长达五年。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢的序,从申请提出之日起大约要经过五年时间。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。