Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的机构和服务机制。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的机构和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立机构并确定其名
。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
机构可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
机构的成
数目各国不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个机构应为恰当的机构。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其机构确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求机构根据已
化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政机构中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘机构人
方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源机构。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸会似乎与某些
机构保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全国法院机构的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政机构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇会是拥有司法权力的行政
机构。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的机构。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,机构于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务会建议将南非的这种意见通知适当的
机构。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立作仲裁所的一个新的
机构的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和机构。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“机构”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机并确
其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理机期向
众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理机的成员数目各国不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个机应为恰当的管理机
。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机,工资由其管理机
确
。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机根据已
化的情况审查其决
。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政管理机中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管理机人员方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和立水资源管理机
。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
贸易委员会似乎与某些管理机
保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字布于全国法院管理机
的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许司的挑选上,必须赋予行政管理机
酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机
。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理机。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理机于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理机。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管理机的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管理机。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理机”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理和服务
制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设管理
并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理的成员数目各国不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个应为恰当的管理
。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独,
资由其管理
确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理根据已
化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家政管理
中
《
时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管理人员方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公水资源管理
。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管理保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全国法院管理的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予政管理
酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的政管理
。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理于7月9日宣布,将分别举
选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设称作仲裁所的一个新的管理
的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高和管理
。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管和服务
制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管的成员数目各国不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个应为恰当的管
。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立,工资由其管
确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管根据已
化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政管中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管人员方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管保持着良好的
。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
法统计数字公布于全国法院管
的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公的挑选上,必须赋予行政管
酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有法权力的行政管
。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管”那样的联
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管和服务
制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管的成员数目各国不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个应为恰当的管
。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立,工资由其管
确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管根据已
化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政管中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管人员方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全国法院管的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
整套的管理机构和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理机构可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理机构的成员数目各国尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指个机构应为恰当的管理机构。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机构根据已化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政管理机构中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管理机构人员方面的法
尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管理机构。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全国法院管理机构的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理机构。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理机构。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的个新的管理机构的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管理机构。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机构和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理机构可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理机构的成员数目各相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一机构应为恰当的管理机构。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机构根据已化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在家行政管理机构中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各在招聘管理机构人员方面的做法
相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与术网络的组织包括私营和公立水资源管理机构。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全法院管理机构的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理机构。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的种意见通知适当的管理机构。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一新的管理机构的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是家权力的最高执行和管理机构。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机构和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理机构可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理机构的成员数目不尽相同。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个机构应为恰当的管理机构。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
独立机构,工资由其管理机构确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机构根据已化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在家行政管理机构中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
在招聘管理机构人员方面的做法不尽相同。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
参与这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管理机构。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全法院管理机构的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会拥有司法权力的行政管理机构。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合妇女发展基金(妇发基金)
信托基金的管理机构。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理机构。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管理机构的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)家权力的最高执行和管理机构。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机构和服务机制。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.
管理机构可定期向公众介绍其活动。
Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à l'autre.
管理机构的成员数目各国不尽。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
法指出哪一个机构应为恰当的管理机构。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.
请求管理机构根据已化的情况审查其决定。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
在国家行政管理机构中执行《工时法》。
Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.
各国在招聘管理机构人员方面的做法不尽。
Ce réseau technique comprend des institutions privées et publiques de gestion de l'eau.
这个技术网络的组织包括私营和公立水资源管理机构。
La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
公平贸易委员会似乎某些管理机构保持着良好的关系。
Les statistiques judiciaires sont publiées sur le site Web de l'Administration nationale des tribunaux.
司法统计数字公布于全国法院管理机构的网站上。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构。
Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)是信托基金的管理机构。
De ce fait, le 9 juillet, l'Organe mixte a annoncé la tenue d'élections séparées.
因此,管理机构于7月9日宣布,将分别举行选举。
L'APC recommande la publication de ces textes à l'organe compétent.
会计实务委员会建议将南非的这种意见通知适当的管理机构。
Ce projet comprend une proposition visant à la création d'une autorité nouvelle appelée l'Institut d'arbitrage.
法案中包含设立称作仲裁所的一个新的管理机构的建议。
Le Conseil des ministres (Gouvernement) est l'organe exécutif et administratif suprême de l'État.
部长会议(政府)是国家权力的最高执行和管理机构。
Elle doit nécessairement désigner un lien semblable à celui que constitue le «siège» ou la «direction».
它必须提及像“注册办事处”或“管理机构”那样的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。