法语助手
  • 关闭
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在节,乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果人间能一直像初次见时那样彼,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次见时那样爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果人间能一直像初次见时那样彼此怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,