法语助手
  • 关闭
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

撞击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

究结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞可能对相互联系人类社灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞可能性就增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

的小行星碰撞可能会对相互联系的社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励们采取一种行为模式,造成本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛的碰撞测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞分析工

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

听到玻璃杯相互声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其物体产生能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成本来就导致发生这些环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取避免措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间片与沿地球轨道运行核动力源潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时角度不同,约有1,000至1,500个片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经现了些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

日期对人居署理事会成员国来说个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星可能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

看法恰恰助长和鼓励人们采取种行为模式,造成了本来就导致生这些环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

展了广泛测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,