Il y a longtemps que nous nous connaissons.
相识已久。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
相识已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
兴与您相识。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她看起来
像相识
久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得相识的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿在竞争激烈的商海中相识,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相识的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在种情况似曾相识,不是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
有幸与贝尔蒂尼女士相识近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过次相识产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同多住在城市里的人,他
从不相识,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和相识多年,关系跟亲戚差不多,您不会让
受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境中,
不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆相识57个月的纪念日,今天想是和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五的讨论的某些时候,仍然有一种似曾相识的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相识相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个素不相识的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相识后,他一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像
很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海中,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日就是朋友,明日合作就是伙伴,互
帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾,
是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们多年,关系跟亲戚差
多,您
会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们爱的并
复杂,但是在复杂的生存环境中,我们
得
分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆57个月的纪念日,今天我想是和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾
的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他
:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相识已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相识。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相识很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相识的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海相识,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相识的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在种情况似曾相识,不是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相识近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通相识产生了
几个模型,其
后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相识多年,关系跟亲戚差不多,您不会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境,我们不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆相识57个月的纪念日,今天我想是和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相识相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个素不相识的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相识后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相
很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们竞争激烈的商海中相
,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相就
朋友,明日合作就
伙伴,互相帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现这种情况似曾相
,
吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多市里的人,他们从
相
,甚至
作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相多年,关系跟亲戚差
多,您
会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相相爱的并
复杂,但
复杂的生存环境中,我们
得
分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天和老婆相
57个月的纪念日,今天我想
和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素相
的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现
更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
过,
上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相
的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯里士满的一条大街上,被一个素
相
的人喊
了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
和菲奥纳·戈登相
后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并
二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相
很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海中相,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种相
的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相朋友,明日合作
伙伴,互相帮助
会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾相,不
吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从不相,甚至
作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相多年,关系
差不多,您不会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相相爱的并不复杂,但
在复杂的生存环境中,我们不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天和老婆相
57个月的纪念日,今天我想
和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素不相的却又打了胜仗的民族本来
怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个素不相的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相
很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈商海中相
,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他找到一种就相
觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就
成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾相,
是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功
《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里人,他们从
相
,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相多年,关系跟亲戚差
多,您
我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相相爱
并
复杂,但是在复杂
生存环境中,我们
得
分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆相57个月
纪念日,今天我想是和老婆奔向新
生活
开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素相
却又打了胜仗
民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变
恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
过,在上周五
讨论
某些时候,我们仍然有一种似曾相
觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大
诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相
:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多客户与金精相
相知、互信、互利
开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满一条大街上,被一个素
相
人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相识已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相识。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相识很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相识的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海中相识,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相识的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾相识,不是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂相识近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产生了几个模型,其中包括后来取得巨
的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相识多年,关系跟亲戚差不多,您不会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境中,我们不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆相识57个月的纪念日,今天我想是和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟的小说家,巴尔扎克,
仲马,欧也
.素艾及最伟
的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相识相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里满的一条
街上,被一个素不相识的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相识后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
很高兴与您
。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她看起来
像
很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿在竞争激烈
商海中
,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日就是朋友,明日合作就是伙伴,互
帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾,不是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
有幸与贝尔蒂尼女士
近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功
《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里人,他
从不
,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和多年,关系跟亲戚差不多,您不会让
受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
爱
并不复杂,但是在复杂
生存环境中,
不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆57个月
纪念日,今天
想是和老婆奔向新
生活
开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他对这些素不
却又打了胜仗
民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变
恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五讨论
某些时候,
仍然有一种似曾
感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大
诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他
:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多客户与金精
知、互信、互利
开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满一条大街上,被一个素不
人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登后,他
一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相
很
了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海中相,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾相,
是吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相产生了
几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从相
,甚至是作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相多年,关系跟亲戚差
多,您
会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相相爱的并
复杂,但是在复杂的生存环境中,我们
得
分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天是和老婆相57个月的纪念日,今天我想是和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这相
的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
过,在上周五的讨论的某
时候,我们仍然有一种似曾相
的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相
:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个相
的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que nous nous connaissons.
我们相识已久。
Je suis très content de vous rencontrer.
我很高兴与您相识。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相识很久了。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相识的那个舞厅吗?
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!
愿我们在竞争激烈的商海中相识,携手!
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择加入西汉姆,他会找到一种就相识的感觉。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今日相识就,明日合作就
伙伴,互相帮助就会成功!
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种情况似曾相识,不吗?
J'ai le plaisir de connaître Mme Bertini depuis près de 20 ans.
我有幸与贝尔蒂尼女士相识近20年。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产生了几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的人,他们从不相识,甚至作为邻居。
Nous nous connaissons depuis si longtemps, nous sommes presque parents, vous ne voudriez pas me rendre malheureuse.
您和我们相识多年,亲戚差不多,您不会让我受苦吧?"
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相识相爱的并不复杂,但在复杂的生存环境中,我们不得不分手!
Hier était le 57ème mois depuis j'avais renconté ma femme, aujourd'hui est le début de notre nouveau avenir.
昨天和老婆相识57个月的纪念日,今天我想
和老婆奔向新的生活的开始。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
他们对这些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感觉。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Voudrais avoir plus de clients étrangers à l'or fin ami connaissance, la confiance mutuelle, mutuellement bénéfiques de coopération des entreprises.
也愿国外更多的客户与金精相识相知、互信、互利的开展业务合作。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条大街上,被一个素不相识的人喊住了。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登相识后,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。