法语助手
  • 关闭
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

同意保留第2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

商定删除第3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持第1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改第(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

致通过了第(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这申诉不属于第九条第4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合织对第3评注广泛地论述了这题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,62条3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于九条4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》1条3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,62条3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于九条4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》1条3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留第2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除第3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持第1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改第(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了第(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于第九条第4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

同意保留第2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

商定删除第3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持第1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改第(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

致通过了第(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这申诉不属于第九条第4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合织对第3评注广泛地论述了这题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,62条3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于九条4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》1条3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团1

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,62条3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)删除草案6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于九条4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》1条3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留第2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除第3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干代表团支持第1措辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改第(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了第(2)容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了第(2)容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了第(1)容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于第九条第4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,
díkuǎn
fonds assurés (sur lesquels on peut compter) ;
somme d'argent qu'on peut assurément utiliser

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置信贷担保可以有几种不同方式。

Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.

指南草案讨论了与有形财产有关购置融资问题。

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账项下载列索偿共计9 053 620美元。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.

工作组同意保留第2案文。

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.

工作组商定删除第3案文。

Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.

若干支持第1辞。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

词方式使得这个问题没有得到解决。

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)评注不能使人信服。

Plusieurs propositions de modification du paragraphe 7 ont été formulées.

与会者提出了修改第(7)各种建议。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 2.

工作组一致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter le paragraphe 2 quant au fond.

工作组一致通过了第(2)实质内容。

Le Groupe de travail est convenu d'adopter quant au fond le paragraphe 1.

工作组一致通过了第(1)实质内容。

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3清单必须详尽无遗。

M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.

Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6提案。

Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,这一申诉不属于第九条第4所涉范围。

Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.

2007两年期核定预算预算预留顾及了该数额增加。

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2草案拟议案文见下文。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3评注广泛地论述了这一问题。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的款 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧, 的权力, 的确, 的确良,