Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
国政府进一步
出,El Haj先生在杀
35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工
,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过
绑带和尸体解剖
其它
余就在停尸
边
地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16控以及在Ye Way火葬场
焚尸,因为这可帮助他为所报道
事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内有自来水,而且由于医
有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它
余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们
尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有尸间,使用
带和尸体解剖
其它
余就在停尸房边
地
掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人指控以及在Ye Way火葬场
尸,因为这可帮助他为所报道
事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论
尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英
减少,并将列述于准则内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生杀
的35天后向地方预审法官承认,
预谋投毒并勒死两名叙利亚工
,
们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就
停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16
的指控以及
Ye Way
场的焚尸,因为这可帮助
为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供
个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方审法官承认,
投毒并勒死两名叙利亚工人,将
们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因
这可帮助
所
道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方法官承认,他
谋投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,预谋
勒死两名叙利亚工人,将
们焚尸。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Il regrette également l'absence d'information concernant les 16 autres décès et l'incinération de plusieurs corps au crématorium de Yee Way, mentionnés ci-dessus, qui auraient pu l'aider à brosser un tableau complet des événements rapportés.
也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可
助
为所报道的事件提供一个完整情况。
Le groupe de contact sur les fours crématoires et la destruction de carcasses d'animaux s'est d'abord concentré sur les fours crématoires en notant que l'injection de charbon actif aux fins de la maîtrise du mercure entraînait également une réduction des dioxines et serait traitée dans les directives.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。