法语助手
  • 关闭
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过中中东爆发暴力,即在海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

究广泛影响社会种种问题,先前究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安防部门根据国家颁布有关法律法规、防政策和与有关国家签订条约、协议,履行海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地过去两天中中东爆发暴力,即海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已国家方案中普遍使用并得一定成功,目是展示新办法,包括对海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在海防发生袭击对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水海防、查明识别传染病以及脑科学、品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河输出港) Haiphong
2. (在沿地区防务) défense navale
radar pour la défense côtière
防雷达
avant-poste de la défense du littoral
防前哨
haiphong bateau
防艇
exercice de la défense côtière
防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区岸社区基础建设受到破坏,影响到港、公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水、查明识别传染病以及脑科学、毒瘾毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁有关法律法规、边防与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发海防发生袭击和对叙军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物, 除去(役畜的)蹄铁, 除去包裹的封铅, 除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两东爆发暴力,即在海防发生和对叙利亚领土军事

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案普遍使用并获得一定成功,目示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,