法语助手
  • 关闭
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心,但是也太多语法.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句. 意思是 我不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责,

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸,可不是我的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是我的树!

L'addition est juste.

账单

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷的做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得,我们在委员会对这些修正进行单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?相师接:是你的脸啊,没错啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

没错. 意思是 我不会使用种自排挡的车子. 种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定没错!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸没错,可不是我的衬

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

问题,安理会都单独立案处理,样做没错

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但是我的树!

L'addition est juste.

账单没错

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就是样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解没错

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点没错,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错,我们在委员会对修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不你?照相师接过照片:你的脸啊,啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

贴心啦,但也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句. 意思 我不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

我司合作,您的选择一定!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸,可不我的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这我的树!

L'addition est juste.

账单

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就这样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这残酷的做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):的,古巴代表的理解

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,这你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得,我们在委员会对这些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

. 是 我不会使用种自排挡的车子. 种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸,可不是我的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,样做

Oui, mais c'est mon arbre !

,但是我的树!

L'addition est juste.

账单

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得,我们在委员会对些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,没错啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,对法国文学之甚少,没错儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

没错. 意思是 不会使用种自排挡的. 种自排, 开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定没错!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸没错,可不是的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,样做没错

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但的树!

L'addition est juste.

账单没错

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就是样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解没错

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点没错,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错们在委员会对些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接照片:是你的脸啊,啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句. 意思是 我不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸,可不是我的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都独立案处理,这样做

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是我的!

L'addition est juste.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷的做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得,我们在委员会对这些修正进行了独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,没错啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,对法国文学之甚少,没错儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

没错. 意思是 不会使用种自排挡的. 种自排, 开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定没错!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸没错,可不是的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,样做没错

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但的树!

L'addition est juste.

账单没错

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就是样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解没错

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点没错,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错们在委员会对些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机没错过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,过那种感觉是真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?是你?照相师接过照片:是你的脸啊,没错啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我道我对法国文学少,没错儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句没错. 意思是 我用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定没错!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸没错,可是我的衬衫。

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理都单独立案处理,这样做没错

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但这是我的树!

L'addition est juste.

账单没错

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就是这样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解没错

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点没错,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错,我们在委员对这些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj
Fr helper cop yright

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不真正的感情啊。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不你?相师接过你的脸啊,没错啊。

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

很贴心没错啦,但也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

没错. 意思 我不会使用种自排挡的车子. 种自排车, 我开不来.

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

与我司合作,您的选择一定没错!!!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸没错,可不我的

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,样做没错

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但我的树!

L'addition est juste.

账单没错

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就样。

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):的,古巴代表的理解没错

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"我们结婚到现在,你父亲第三次请客。"

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点没错,时间至关重要。

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错,我们在委员会对些修正进行了单独表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,