法语助手
  • 关闭

民族服装

添加到生词本

costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

给消除种族歧视委员的后续报告中,该国政府通知该委员说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的子们,穿着他们自己的民族服装,聚集旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生穿着民族服装的脆弱女回家的路经常遭到不分场合的粗话、暴力恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,日本时常可以看到针对朝鲜妇女女童居民的暴力侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮皮革样品、民族服装鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族族裔成员有机会用自己的语言创建使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营族服装销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本族服装独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着族服装脆弱孩在上学和回家路上经常遭不分场合粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以对朝鲜妇童居暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、族服装和鞋子缝制以及装饰性艺术品生产方面高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%工人为妇,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、族服装缝制和烤面包之类生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数族或族裔学生须穿戴土库曼族服装规定;并确保少数族和族裔成员有机会用自己语言创建和使用自己媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女民族,尤会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己民族,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族、刺绣和手工饰以苗族手工饰为主要产

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族和傣族工艺,为此欲寻长期合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国进入安哥拉,已使安哥拉人方式发生了变化,摒弃了本民族独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族脆弱女孩在上学和回家路上经常遭到不分场合粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣(包括民族)和床上用等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民暴力和侮辱事件,原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样民族和鞋子缝制以及饰性艺术生产方面高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该心,82%工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食真空包民族缝制和烤面包之类生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己语言创建和使用自己媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会后续报告,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族,每个学校都有权选择

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女民族,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己民族,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

生产傣族民族和傣族工艺品,为此欲寻合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国进入安哥拉,已使安哥拉人方式发生了变化,摒弃了本民族独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族脆弱女孩在上学和回家路上经常遭到不分场合粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣(包括民族)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族和鞋子缝制以及饰性艺术品生产方面高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包民族缝制和烤面包之类生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己语言创建和使用自己媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣饰品,其中以苗族手饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装傣族艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生穿着民族服装的脆在上学回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇童居民的暴力侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加整修、毛皮皮革样品、民族服装鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的人为妇,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族族裔成员有机会用自己的语言创建使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州、刺绣手工饰品,其中以苗手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流进入安哥拉,已使安哥拉人的着方式发生了变化,摒弃了本的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜穿着的脆弱女孩在上家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣(包括床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女女童居民的暴力侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人穿朝鲜

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

院培养皮毛加工整修、毛皮皮革样品、鞋子的缝制以及饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包缝制烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种歧视委员会还建议该国重新考虑少数民生须穿戴土库曼的规定;并确保少数民裔成员有机会用自己的语言创建使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设校;由于没有法律规定校儿童须穿戴土库曼,每个校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

人以个体经营为主,主要提供贵州服装、刺绣和手工饰品,其中以苗手工饰品为主要品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生服装工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生变化,摒弃服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、服装缝制和烤面包之类的生

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种歧视委员会还建议该国重新考虑少数裔学生须穿戴土库曼服装的规定;并确保少数裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成协议,为所涉国家的侨开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,