法语助手
  • 关闭

最新的

添加到生词本

dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对一代比利时人而言,情恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑调查中重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

告附件提供一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

告还提到关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

员会希望解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了关筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,