法语助手
  • 关闭
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直上诉

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事是非曲直来审议每一种况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且确是根据是非曲直审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问况下,应按是非曲直考虑每种

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议是非曲直,不应该有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文是非曲直进行审议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于曲直上诉

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据曲直对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们事情本身曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且根据曲直加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身曲直考虑每种情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲直,不应有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件是非曲
distinguer entre le bien et le mal
分清曲
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌案件是非

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情是非展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案是非作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要就事情本身是非来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且确是根据是非加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身是非考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控是非进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身是非,不应该有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,委员会有权审查申诉是非

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对是非做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文是非进行审议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

,这项条款不应当排除员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌案件是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且确是根据是非曲直加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身是非曲直,不应该有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,委员会有权审查是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申提供了充分事实,对这一申将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申提供了充分事实,对这一申将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文是非曲直进行审议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是
distinguer entre le bien et le mal
分清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述就该案的是作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑的情况下,按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主和提议本身的是非曲直,不该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲
distinguer entre le bien et le mal
清曲
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

会将根据是非虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受,委员会着手对是非做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非进行审议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,存有疑问的情下,应按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑的情况下,按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主和提议本身的是非曲直,不该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,