法语助手
  • 关闭

无目标的

添加到生词本

perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区目标,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗亚认为,《渥太华公约》是使目标更接近于现实过程中走过了漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实现缓冲区目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为区域目标向前迈出了重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方面出现了新信息,因此需要在全界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立患国家论坛,其目是加强国际合作,以实现建立一个目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现目标迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者目标,但迄今取得进展唤起了我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是目标和有目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排任务和实现中美洲目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确设监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设武器社区目标,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界目标更接近于实过程中走过漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为使《公约》达到创地雷世界目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

500万欧元,该方案应能实缓冲区地雷目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实世界地雷最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域目标向前迈重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方,我们欢迎地雷受害国论坛,这是力争加强国际合作实地雷目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方,我们欢迎设雷患国家论坛,其目的是加强国际合作,以实一个地雷世界目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实地雷世界目标重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实受害者目标,但迄今取得进展唤起我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是目标和有目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实地雷世界目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实中美洲地区地雷目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实非洲冲突目标进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实非洲冲突目标进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实地雷地球目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界更接近于现实了漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

,为了使《公约》达到创建地雷世界,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实现缓冲区地雷

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界地雷最后

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域前迈出了重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现地雷一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定辐射影响方面出现了新信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其的是加强国际合作,以实现建立一个地雷世界

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷世界迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者,但迄今取得进展唤起了我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数和死伤人数总数下降,但是和有暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现地雷世界,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实现美洲地区地雷

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地雷地球

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确了建监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂社区目标,并重视小跨界移动一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界目标更接近于现实过程中走过了漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建地雷世界目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实现缓冲区地雷目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界地雷最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

样,南共体成为地雷区域目标向前迈出了重要一步,我们真诚希望个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

方面,我们欢迎地雷受害国论坛是力争加强国际合作实现地雷目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方面出现了新信息,因此需要在全世界对家庭内钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

方面,我们欢迎雷患国家论坛,其目的是加强国际合作,以实现建一个地雷世界目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷世界目标迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者目标,但迄今取得进展唤起了我们希望信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目死伤人数总数下降,但是目标目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除一滥杀滥伤,实现地雷世界目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务实现中美洲地区地雷目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有,从而实现地雷地球目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区,并重视小武器和轻武器跨移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷更接近于实过程中走过了漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建地雷,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实缓冲区地雷

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实地雷最后

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域向前迈出了重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实地雷一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定辐射影响方面出了新信息,因此需要在全对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其是加强国际合作,以实建立一个地雷

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实地雷迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实受害者,但迄今取得进展唤起了我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数和死伤人数总数下降,但是和有暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在上铲除这一滥杀滥伤武器,实地雷,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实中美洲地区地雷

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实非洲冲突方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实非洲冲突方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实地雷地球

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区目标,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界目标更接近于现实过程中走过漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为使《公约》达到创建地雷世界目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

500欧元,该方案应能实现缓冲区地雷目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界地雷最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域目标向前迈出重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现地雷目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方面出现信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其目的是加强国际合作,以实现建立一个地雷世界目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷世界目标迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者目标,但迄今取得进展唤起我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是目标和有目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现地雷世界目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实现中美洲地区地雷目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地雷地球目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社目标,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使世界目标更接近于现实过程中走过了程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建世界目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实现缓冲目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为目标向前迈出了重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方面出现了新信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立患国家论坛,其目的是加强国际合作,以实现建立一个世界目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现世界目标迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者目标,但迄今取得进展唤起了我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是目标和有目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现世界目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排任务和实现中美洲地目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地球目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家目标

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区目标,并重视小武器和轻武器跨移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷目标更接近于现实过程中走过了漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建地雷目标,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定目标而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

有了500万欧元,该方案应能实现缓冲区地雷目标

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现地雷最后目标

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域目标向前迈出了重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现地雷目标一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定目标辐射影响方面出现了新信息,因此需要在对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其目的是加强国际合作,以实现建立一个地雷目标

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷目标迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者目标,但迄今取得进展唤起了我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是目标和有目标暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在上铲除这一滥杀滥伤武器,实现地雷目标,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实现中美洲地区地雷目标

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡目标弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突目标方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地雷地球目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界更接近于现实程中走长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

,为使《公约》达到创建地雷世界,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

500万欧元,该方案应能实现缓冲区地雷

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界地雷最后

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区向前迈出重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现地雷一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定辐射影响方面出现信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其是加强国际合作,以实现建立一个地雷世界

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷世界迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者,但迄今取得进展唤起我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数和死伤人数总数下降,但是和有暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现地雷世界,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实现中美洲地区地雷

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地雷地球

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,
perdu, -e 法 语 助 手

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家

Elle s'intéresse également aux conséquences du grave problème du mouvement transfrontière des armes légères et de petit calibre.

该方案促进在塞拉利昂设立武器社区,并重视小武器和轻武器跨界移动这一紧要问题影响。

La Croatie considère que la Convention d'Ottawa a permis de nous rapprocher de l'objectif d'un monde exempt de mines.

克罗地亚认为,《渥太华公约》是使地雷世界更接近于现实程中漫长里程。

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

,为使《公约》达到创建地雷世界,普遍加入《公约》至关重要。

En outre, d'aucuns considéraient que le HCR ne ciblait pas suffisamment ses activités et n'avait pas un sens très clair de sa mission.

此外,难民署被一些人认为是特定而且没有明确使命感。

Le montant de 5 millions d'euros devrait permettre la réalisation de l'objectif du programme, à savoir la création d'une zone tampon exempte de mines.

500万欧元,该方案应能实现缓冲区地雷

Nous espérons que, grâce à une action concertée de la communauté internationale, nous parviendrons à l'objectif tant souhaité d'un monde exempt de mines terrestres.

我们希望国际社会协调行动能使我们实现世界地雷最后

L'objectif de la CDAA de devenir une région exempte de mines a enregistré ainsi une avancée importante et nous espérons sincèrement que cette ambition deviendra sous peu réalité.

这样,南共体成为地雷区域向前迈出重要一步,我们真诚希望这个雄心壮志将在短期内成为现实。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines «FOMAC», instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎地雷受害国论坛设立,这是力争加强国际合作实现地雷一个工具。

Il faut mesurer la présence de radon et de thoron dans les logements de tous les pays du monde vu les nouvelles données relatives aux effets non ciblés de l'exposition.

由于在确定辐射影响方面出现信息,因此需要在全世界对家庭内氡和钍射气分布情况进行评估。

À cet égard, nous saluons la création du Forum des pays affectés par les mines « FOMAC », instrument visant à renforcer la coopération internationale pour débarrasser le monde de ce fléau.

在这方面,我们欢迎设立雷患国家论坛,其是加强国际合作,以实现建立一个地雷世界

Bien entendu, nous attendons avec intérêt la première Conférence d'examen à Nairobi, que nous considérons comme une étape importante sur la voie de la réalisation de l'objectif d'un monde sans mines.

当然,我们期待着内罗毕第一次审查会议召开,我们认为它是朝着实现地雷世界迈出重要步骤。

Il reste beaucoup à faire et nous devons continuer à oeuvrer pour atteindre notre objectif de zéro victime mais les progrès réalisés à ce stade nous remplissent d'espoir et de confiance.

仍有大量工作要做,我们还要进一步努力实现受害者,但迄今取得进展唤起我们希望和信心。

Les actes de violence aveugles ou ciblés ont continué de causer des pertes parmi la population civile même si l'on signale que, dans l'ensemble, le nombre d'attentats et de victimes a diminué.

尽管报道袭击事件数和死伤人数总数下降,但是和有暴力事件继续造成平民伤亡。

Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour débarrasser le monde de ces engins meurtriers, qui tuent aveuglément, et pour réaliser un grand objectif, à savoir vivre dans un monde exempt de mines.

但是,要在世界上铲除这一滥杀滥伤武器,实现地雷世界,仍然需要做很多工作。

Les efforts nationaux des pays centraméricains exigent un appui permanent de la communauté internationale pour mener à bien les tâches de déminage et parvenir à faire de l'Amérique centrale une zone exempte de mines antipersonnel.

中美洲各国国家努力继续需要国际支持以便成功完成其排雷任务和实现中美洲地区地雷

La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡弱势青年。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour réaliser de nouvelles avancées vers l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Nous demandons aux gouvernements, à l'Union africaine, aux organisations sous-régionales, au système des Nations Unies et à ses partenaires de redoubler d'efforts et de coordonner leur action pour faire de nouveaux progrès dans la réalisation de l'objectif d'une Afrique exempte de conflits.

我们呼吁各国政府、非洲联盟、各次区域组织、联合国系统和伙伴相互加紧努力,采用协调一致做法,以便在实现非洲冲突方面进一步取得进展。

Le Tchad participe activement aux préparatifs de la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa, qui aura lieu à Nairobi, et continue à agir en vue de l'élimination de toutes ces armes afin de faire de l'objectif « une Terre sans mines » une réalité.

乍得正在积极参加不久将在内罗毕举行渥太华公约审查会议筹备活动,并且将继续采取行动,铲除所有这些武器,从而实现地雷地球

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目标的 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此,