Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行
。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
们知道,
种做法受到断
拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
代表团断
拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
,厄立特里亚断
拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断拒绝
个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约无法就此问题作出评述,只能断
拒绝
种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
断
拒绝以新的狡猾手段重新将
成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说要给巴黎打电话,立即断
拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断拒绝了巴基斯坦的
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断拒绝
际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断拒绝签署
两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断
拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
在加强《公约》的工作中断
拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
代表团断
拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了基斯坦的
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗的分离主义份子的答复是断然拒绝
个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给黎打电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了坦的
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请断然拒绝目击
辩论中
词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指
。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对
俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,俄比亚尽管一直宣
接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署
两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行动
。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们绝格鲁吉亚
一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到
绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团绝接受他们
说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
而,厄立特里亚
绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政府
绝接受照
抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人绝目击证人在辩论
证词
真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯分离主义份子
答复是
绝
个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能绝
种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维绝了对埃塞俄比亚
指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国绝以新
狡猾手段重新将我国变成殖民地
任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸是,印度
绝了巴基斯坦
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当绝让那些曾参与恐怖主义活动
人享有庇护
权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰绝作为达到任何政治目
手段
恐怖主义行径,不管是谁干
。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯绝国际社
任何形式
参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却
绝签署
两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当
绝
十分严重
决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》工作
绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团绝接受草案案文
总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到断然拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团断然拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚断然拒绝了该提。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建
。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们拒绝格鲁吉
的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到
拒绝。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团拒绝接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
而,厄立特里
拒绝了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政拒绝接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
罗斯的分离主义份子的答复是
拒绝
个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能拒绝
种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞总理梅勒斯·泽纳维
拒绝了对埃塞
的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即拒绝。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度拒绝了巴基斯坦的
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,罗斯
拒绝国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却
拒绝签署
两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政来讲,
是应当
拒绝的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中拒绝强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们然拒
吉亚的一切提案。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,种做法受到
然拒
。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团然拒
接受他们的说法。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
然而,厄立特里亚然拒
了该提议。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府然拒
接受照会中的抗议。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人然拒
目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒
个建议。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒
种指称。
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.
埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维然拒
了对埃塞俄比亚的指控。
Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.
我国然拒
以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。
Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.
头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即然拒
。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,然拒
了巴基斯坦的
项行动计划。
Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
古巴然拒
选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当然拒
让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰然拒
作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。
Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.
与此同时,俄罗斯然拒
国际社会任何形式的参与。
Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒
签署
两份文件。
Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.
对智利政府来讲,是应当
然拒
的十分严重的决定。
Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.
我国在加强《公约》的工作中然拒
强加单边政策。
Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.
我国代表团然拒
接受草案案文的总体目标和具体措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。