法语助手
  • 关闭

断然拒绝

添加到生词本

duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然拒绝一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受他们说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里断然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新狡猾手段重新将我国变成殖民地任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸断然拒绝了巴基斯坦项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目手段恐怖主义行径,不管谁干

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸,埃塞俄比尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,应当断然拒绝十分严重决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》工作中断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

知道,种做法受到

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团接受他的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们然拒绝格鲁吉的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团然拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比总理梅勒斯·泽纳维然拒绝了对埃塞俄比的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国然拒绝以新的狡重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰然拒绝作为达到任何政治目的手的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们格鲁吉亚一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团接受他们说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府接受照会中抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人目击证人在辩论中证词真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复是个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维了对埃塞俄比亚指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国以新手段重新将我国变成殖民地任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸是,印度了巴基斯坦项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰作为达到任何政治目手段恐怖主义行径,不管是谁干

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯国际社会任何形式参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当十分严重决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》工作中强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团接受草案案文总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维了对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

然拒格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

知道,种做法受到然拒

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团然拒接受的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚然拒该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府然拒接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人然拒目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维然拒对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国然拒以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给黎打电话,立即然拒

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度然拒基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

然拒选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当然拒让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰然拒作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯然拒国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当然拒的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中然拒强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团然拒接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度断然拒绝基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然格鲁吉亚一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断然

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然接受他们说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府断然接受照会中抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然目击证人在辩论中证词真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复是断然个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然对埃塞俄比亚指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然狡猾手段重将我国变成殖民地任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸是,印度断然巴基斯坦项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴断然选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然作为达到任何政治目手段恐怖主义行径,不管是谁干

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯断然国际社会任何形式参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然十分严重决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》工作中断然强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然接受草案案文总体目标和具体措辞。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们拒绝格鲁吉的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比总理梅勒斯·泽纳维拒绝了对埃塞俄比的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国拒绝以新的手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,