法语助手
  • 关闭

断然拒绝

添加到生词本

duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们格鲁吉亚一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团接受他们说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府接受照会中抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人目击证人在辩论中证词真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复是个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维了对埃塞俄比亚指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国以新手段重新将我国变成殖民地任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸是,印度了巴基斯坦项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰作为达到任何政治目手段恐怖主义行径,不管是谁干

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯国际社会任何形式参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当十分严重决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》工作中强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团接受草案案文总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请断然拒绝目击证论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对塞俄比亚的控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,塞俄比亚尽管一直宣接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然拒绝格鲁吉亚一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受他们说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

分离主义份子答复是断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题述,只能断然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒·泽纳维断然拒绝了对埃塞俄比亚指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新狡猾手段重新将我国变成殖民地任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸是,印度断然拒绝了巴基项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝为达到任何政治目手段恐怖主义行径,不管是谁干

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄断然拒绝国际社会任何形式参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然拒绝十分严重决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

知道,种做法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然拒绝该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给黎打电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度断然拒绝斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

然拒格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

知道,种做法受到然拒

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团然拒接受的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚然拒该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府然拒接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人然拒目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维然拒对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国然拒以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给黎打电话,立即然拒

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度然拒基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

然拒选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当然拒让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰然拒作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯然拒国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当然拒的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中然拒强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团然拒接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断然拒绝格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断然拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚断然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请断然拒绝在辩论中词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

比亚总理梅勒斯·泽纳维断然拒绝了对比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即断然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴断然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰断然拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,罗斯断然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却断然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当断然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中断然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团断然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

然拒格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

知道,种做法受到然拒

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团然拒接受的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特里亚然拒该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府然拒接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人然拒目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维然拒对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国然拒以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给黎打电话,立即然拒

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度然拒基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

然拒选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当然拒让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰然拒作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯然拒国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当然拒的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中然拒强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团然拒接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们然拒绝格鲁吉的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到然拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团然拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

然而,厄立特然拒绝了该提议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府然拒绝接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是然拒绝个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能然拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比总理梅勒斯·泽纳维然拒绝了对埃塞俄比的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国然拒绝以新的狡重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即然拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度然拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴然拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰然拒绝作为达到任何政治目的手的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯然拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却然拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当然拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中然拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团然拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们拒绝格鲁吉亚的一切提案。

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到拒绝

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团拒绝接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚拒绝了该提

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府拒绝接受照会中的抗

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复拒绝个建

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

,缔约国无法就问题作出评述,只能拒绝种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维拒绝了对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国拒绝以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即拒绝

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的,印度拒绝了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴拒绝选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

,应当拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰拒绝作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

同时,俄罗斯拒绝国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却拒绝签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,应当拒绝的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中拒绝强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团拒绝接受草案案文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,
duàn rán jù jué
refuser catégoriquement; refuser tout net
法 语 助手

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们格鲁吉亚的一

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团接受他们的说法。

Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.

而,厄立特里亚了该议。

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府接受照会中的抗议。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人目击证人在辩论中证词的真实性。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是个建议。

En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.

因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能种指称。

Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a fermement rejeté les accusations lancées contre son pays.

埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维了对埃塞俄比亚的指控。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国以新的狡猾手段重新将我国变成殖民地的任何企图。

Les patrons des deux premiers ont refusé quand ils ont su que c'était une communication pour Paris.

头两家店老板一听说我要给巴黎打电话,立即

Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.

不幸的是,印度了巴基斯坦的项行动计划。

Cuba rejette catégoriquement l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

古巴选择性执行《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。

Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.

因此,应当让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。

L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.

乌克兰作为达到任何政治目的手段的恐怖主义行径,不管是谁干的。

Au même moment, cette dernière a catégoriquement rejeté toute forme de participation de la communauté internationale.

与此同时,俄罗斯国际社会任何形式的参与。

Malheureusement, l'Éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.

不幸的是,埃塞俄比亚尽管一直宣称接受《框架协定》和《执行办法》,却签署两份文件。

Pour le Gouvernement chilien, cette décision revêt la plus grande gravité et doit être rejetée catégoriquement.

对智利政府来讲,是应当的十分严重的决定。

Mon pays rejette catégoriquement l'imposition d'une politique unilatérale alors que nous oeuvrons au renforcement de la Convention.

我国在加强《公约》的工作中强加单边政策。

Ici, ma délégation rejette catégoriquement tant l'objectif général que le libellé particulier de ce projet de texte.

我国代表团接受草文的总体目标和具体措辞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断然拒绝 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神,