Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力推动马达加斯加各地
事业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力推动马达加斯加各地
事业
发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民
事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族
和教育事业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
改变、事业
进步和
妇女
支持是加强这项战略
基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要在青年人中提倡奉献志愿事业
,并建立一支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
们认为,
国社会正在进行
改革和现代
努力,
事业是一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与
相融
创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,们赞扬世界上所有志愿人员
各国社会经济和
事业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和
事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
事业
主要资金来源是
事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律
件,是《国家预算规则》,该
书也适用
事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或
事业
组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护
遗产和
多样性、保护土著语言、加强
事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促进和平
和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
与通讯部及其负责
职能总局,包括艺术与
促进总局、
援助基金、电影总局、
遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与
事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持事业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用促进
事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文事业
发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民文
事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族文
和教育事业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文改变、事业
进步和对妇女
支持是加强这项战略
基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他目
是
在青年人中提倡奉献志愿事业
文
,并建立一支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行改革和现代
努力,文
事业是一项支持
素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与文
相融
创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文事业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文进步事业部也在这一领域起到重
作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文
事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文事业
资金来源是文
事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文
事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖义
经济学,它需
有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还
利用一下号称从事慈善、社会或文
事业
组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护文
遗产和文
多样性、保护土著语言、加强文
事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促进和平文
和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文与通讯部及其负责文
职能总局,包括艺术与文
促进总局、文
援助基金、电影总局、文
遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文
事业
措施
体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文事业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业的发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人文化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构提供技术物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少文化
教育事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步对妇女的支持是加强这项战略的基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文化宝库的事业出政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建立一支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行的改革化努力,文化事业是一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流文化事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统一预算,由国家预算各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护文化遗产文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护
维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进平文化
推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化事业的公共资金的性别分配的表性
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业的发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民文化事业过去44年直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步和对妇女的加强这项战略的基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文化宝库的事业出现政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建
国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行的改革和现代化努力,文化事业项
要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这领域起到重要作用,特别
通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源文化事业统
预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤助和
政基础结构,有时还要利用
下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的些问题
:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平文化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管在联邦
级还
在州
级都没有有关用于促进文化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业的。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴民文化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育事业的。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步和对妇女的支持是加强这项战略的基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致、
护并促进国家文化宝库的事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年倡奉献志愿事业的文化,并建立一支国家志愿
员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行的改革和现代化努力,文化事业是一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿员对各国社会经济和文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助和政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其的一些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和
护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平文化和推动裁军事业方面可挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开赞助和捐助活动过程
,也
供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化业的发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽的不利影响,古巴人民文化
业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、业的进步和对妇女的支持是加强这项战略的基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文化宝库的业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿业的文化,并建立一支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行的改革和现代化努力,文化业是一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化业的主要资金来源是文化
业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助和政基础结构,有时还要利用一下号称从
慈善、社会或文化
业的组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平文化和推动裁军业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化业的措施的主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化
业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地化事业
发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民
化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向各
化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
通过各种可获得
方式推动少数民族
化和教育事业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
化
改变、事业
进步和对妇女
支持
加强这项战略
基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进化宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要
要在青年人中提倡奉献志愿事业
化,并建立一支
志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我社会正在进行
改革和现代化努力,
化事业
一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求一项将艺术、交流、潮流、品味与
化相融
创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各社会经济和
化事业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别
通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和
化事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
化事业
主要资金来源
化事业统一预算,由
预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律
件,
《
预算规则》,该
书也适用于
化事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或
化事业
组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题
:保护
化遗产和
化多样性、保护土著语言、加强
化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合作为世界价值
熔炉,在促进和平
化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
化与通讯部及其负责
化
职能总局,包括艺术与
化促进总局、
化援助基金、电影总局、
化遗产总局和
图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与
化事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持化事业,但
前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管在联邦一级还
在州一级都没有有关用于促进
化事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都推动马达加斯加各地文化事业的发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民文化事业过去44年直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步和对妇女的支持是加强这项战略的基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导发展、维护并促进国家文化宝库的事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建立支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对我国社会正在进行的改革和现代化努
,文化事业是
项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助和政基础结构,有时还要利用
下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平文化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦级还是在州
级都没有有关用
促进文化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文业
发展。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管不利影响,古巴人民文
业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族文
和教育
业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文改变、
业
进步和对妇女
支持是加强这项战略
基础。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文宝库
业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要在青年人中提倡奉献志愿
业
文
,并建立一支国家志愿人员队伍。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行改革和现代
努力,文
业是一项支持要素。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与文
相融
创新
业。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文进步
业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文
业。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文业
主要资金来源是文
业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文
业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从
慈善、社会或文
业
组织。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护文
遗产和文
多样性、保护土著语言、加强文
业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促进和平文
和推动裁军
业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文与通讯部及其负责文
职能总局,包括艺术与文
促进总局、文
援助基金、电影总局、文
遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文
业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。