Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图解决些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯)
了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人教育的重要
。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在的辅佐下,他最终被公共
育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共国
育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
育部称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
育部还宣传残疾人接受
育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
育部正在同
育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学社区倡议与
育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充,
他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教
审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教门的资历比例反映出情况比较
舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教还宣传残疾
接受教
的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教正在同教
机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教在普通的国家体
组织支助下,为芬兰萨米
体
组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议家
部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,部门的资历比例反映出情况比较令人
。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
部称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
部还宣传残疾人接受
的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
部正在同
机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与部合作开展了关于发起
家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
部促进在
家及
际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,部在普通的
家体
组织支助下,为芬兰萨米人体
组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,部将随时关注那些批准了该公约的
家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家部所做
新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共
部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国部计划参与这一类
倡议活
。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
部
继续获益于难民署
支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个部
料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会部
方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,部
历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
部称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
部还宣传残疾人接受
重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和部
切实开设了这
选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
部正在同
机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在部
,女雇员
比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学部
获得
成功也许是最显著
。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
部
改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与部合作开展了关于发起国家倡议
大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰实施情况,
部在普通
国家体
组织支助下,为芬兰萨米人体
组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,部将随时关注那些批准了该公约
国家
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共部
,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接
质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
部称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
部还宣传残疾人接
的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望解有多少学校和
部门切实开设
这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
部正在同
机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与部合作开展
关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
部促进在国家
国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,部在普通的国家体
组织支助下,为芬兰萨米人体
组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,部将随时关注那些批准
该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
育部门
益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
,
育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
育部称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
育部还宣传残疾人接受
育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
育部正在同
育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学育部门
得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。