Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
文件将提交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织提供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.
现在我在华沙北一所波兰的双语,高中工作。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上将宣布全国的成绩。
Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.
Philippe Mercier,您负责中心的门。
Il y a de quoi faire baver n'importe quel ministre de l'éducation nationale !
足以让任何国民流口水!
Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.
茹费里,请记住,正是这规定了义务。
Et là, ça se complique car, en Allemagne, chaque Land a son propre ministère de l'Éducation.
现在,事情变得复杂,因为在德国,每个州都有自己的。
Tout d'abord, ça permet aux élèves, ici, au Cambodge, de suivre le programme officiel de l'Education nationale.
首先,这可以让学生在这里,在柬埔寨,学习法国的官方课程大纲。
Donc il y a régulièrement des ministres de l'éducation qui recommandent de faire plus de dictées à l'école.
因此,经常有建议在学校进行更多的听写。
Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.
前任的这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响。
Et même si chaque ministre a la charge d'un ministère, l'Éducation, la Santé, la Justice… ils travaillent tous ensemble.
即使每个都分别负责一个门,比如、卫生、司法...他们都是在一起上班的。
Tenez, madame, pas plus tard qu’il y a huit jours je mets sur Lohengrin la ministresse de l’Instruction publique.
对了,夫人,就在上个礼拜,我和公共夫人谈到《洛亨格林》。
Mais surtout, l'Education nationale en avait équipé toutes les écoles, faisant de ce savon une icône de notre enfance !
而且国家给所有学校都配备了Provendi肥皂,使它成为我们童年的一个标志!
Seulement 8 % d'enseignants en grève, selon le ministère de l'Education, à midi.
据中午透露,只有8%的师罢工。
Votre ministre de l'Education nationale a été assez clair.
你们的国民说得很清楚。
Car le ministère de l’enseignement a forcément validé le processus avant l’édition des manuels.
因为必须在科书出版之前验证这一过程。
L'historien P.Ndiaye est choisi comme ministre de l'Education nationale.
历史学家 P.Ndiaye 被选为国民。
Et la Commission pointe du doigt le ministère de l'Éducation nationale.
委员会将矛头指向国民。
En déplacement à Lyon hier, un autre comité d'accueil pour le ministre de l'Education, P.Ndiaye.
- 昨天前往里昂, P.Ndiaye 的另一个欢迎委员会。
Le ministère de l'Éducation a annoncé ce matin que les élèves devaient rester chez elles.
今天上午宣布,学生应留在家中。
La Première ministre, Elisabeth Borne, a apporté son soutien à l'ancien ministre de l'Éducation.
伊丽莎白·博恩总理支持前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释