法语助手
  • 关闭

接力赛

添加到生词本

jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会核心的整个进程看作是所有相体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称“没有终点站”的接力童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想接力——如果我可以样说的话——由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米星期日在斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以,思索寻找需要举行这种的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

该把以委员会的整个进程看作是所有相关行体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

把以建设和平委员会的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心整个进程看作是所有相关行为体之间接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心整个进程设想成一场接力——如果我可以这样——一场由所有利益攸关方参加接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会核心的整个进程看作是所有相体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称“没有终点站”的接力童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会核心的整个进程看作是所有相体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称“没有终点站”的接力童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,