法语助手
  • 关闭

投射武器

添加到生词本

armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

月初在里斯的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到止大规模毁灭性武器投射工具的散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵散安全倡议,该倡议是阻止和预贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力能力纳入每个类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取统的风险,北约进行了技术的工作来应付此种统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括的刑责,但携带钢铁为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭,特别是化学、生物或核以及用于执行、生产、维持和储存这种统,它将拒绝对该战略货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力能力纳入每个类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括的刑责,但携带钢铁为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性,特别是化学、生物或核以及用于执行、生产、维持和储存这种系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权以色列采取侵略性的敌措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为美国、俄罗斯及他国家的严

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方申它们决心有效地付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法用,或以损及波兰共和国益的方式,执行、生产、用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大灭性武器工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大灭性武器手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大灭性武器工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大灭性武器工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大灭性武器系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以兵力能力纳入每个类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括的刑责,但携带钢铁为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性,特别是化学、生物或核用于执行、生产、维持和储存这种系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力能力纳入每个类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取统的风险,北约进行了技术的工作来应付此种统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括的刑责,但携带钢铁为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭,特别是化学、生物或核以及用于执行、生产、维持和储存这种统,它将拒绝对该战略货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

重申遵守防扩散安全是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会上,《防扩散》的参加方重申它决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,