法语助手
  • 关闭

慈善事业

添加到生词本

bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正继续支持旨发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

过去十年期间,私人财富的积累使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的,所谓“风险”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

的是,公司可能自愿承担更多义务或者在上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人款增加,并不是公司致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,司应善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其情况下,司把参加伙伴系和类似活动完全视善事业司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同一样确实该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的,所谓“风险”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,款、献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,可能自愿承担更多义务或者在上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

是一种重要的补充,但无疑不可以作为共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出的范围,甚至也可以说超出了共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,民要发挥重要的作用,特别对做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是部门的新伙伴参加助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,把参加伙伴关系和类似活动完全视为的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人助者越来越多参与的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不以作为共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也以说超出了共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的,所”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人款增加,并不是公司致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正继续支持旨促进发展的事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的事业,所谓“风事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正修正《事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为事业和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人款增加,并不是公司事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助越来越多参与事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不以作为共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也以说超出了共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商致同样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的,所谓“风险”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《法》和《社会联合会法》

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小部分用于社区项目和

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司致力于发展和扶贫的唯新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,