法语助手
  • 关闭

总体优化

添加到生词本

optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果员会能够就精简合并议程和使其总体工作安排最优化切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡模型或部分平衡模型,或者是宏观经济模型与由下而上工程模型(优化和模拟)相结合模型,用于评估政策和措施总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织效率和效力,以优化其项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学生产最后阶段分离出溶和杂质,在优化生产设备配置以及生产过程中及其直接前体参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作效力,并有助于优化使用联合国各组织审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

94段中,员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件和维护服务折扣;掌握通过培训课程获得技能总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关些问题,包括可持续森林管理经济可行性以及森林产品和服务方面步贸易自由化和全球化对可持续森林管理影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


dodécanal, dodécane, dodécanol, dodécanone, dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会够就精简的合并议程使其总体工作安排最优化的切实步骤作成决定,就使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡模型或部分平衡模型,或者是宏观经济模型与由下而上的工程模型(优化模拟)相结合的模型,用于评估政策措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于管秘书处总体运作本组织活动的重要性,应当特别注意优先考虑聘用专业工作人员专家,以及确保工发组织的效率效力,以优化其项目开发执行力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂杂质,在优化生产备的配置以及生产过程中的制剂及其直接前体的置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于优化使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品服务贸易可在优化森林最佳经济功方面发挥一种总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品服务方面的进一步贸易自由化全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间据基础施举措促进在联合国内更加有效地利用空间信息,为联合国改革后的总体使命实现千年发展目标提供支助,具体方法包括优化重复使用交流做法,促进更容易地获取新据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议程和使其总体工作安排最优化的切实步骤作,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡模型或部分平衡模型,或者是宏观经济模型与由下而上的工程模型(优化和模拟)相结合的模型,用于评估政策和措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动的重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织的效率和效力,以优化其项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学的最后阶段分离出溶和杂质,在优化设备的配置以及过程中的制及其直接前体的参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于优化使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技能的总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥一种总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林品和服务方面的进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精并议程和使其总体工作安排最优化切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复宏观经济平衡模型或部分平衡模型,或者是宏观经济模型与由下而上工程模型(优化和模拟)相结模型,用于评估政策和措施总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业工作人员和专家,及确保工发组织效率和效力,优化其项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产最后阶段分离出溶剂和杂质,在优化生产设备及生产过程中制剂及其直接前体参数设方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作效力,并有助于优化使用联国各组织审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综系统项目之前谈判关于硬件和维护服务折扣;掌握通过培训课程获得技能总体最新情况,便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥一种总体作用,充分支持可持续森林管理,并解决密切相关一些问题,包括可持续森林管理经济可行性及森林产品和服务方面进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

国空间数据基础设施举措促进在联国内更加有效地利用空间数据和信息,为联国改革后总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,及相互学习、避开陷阱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议程和使总体工作安排最优化的切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡部分平衡者是宏观经济与由下而上的工程(优化拟)相结合的,用于评估政策和措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动的重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织的效率和效力,以优化开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂和杂质,在优化生产设备的配置以及生产过程中的制剂及直接前体的参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于优化使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技能的总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥一种总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品和服务方面的进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度先重视节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议程和使总体工作安排最的切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡模型平衡模型,者是宏观经济模型与由下而上的工程模型(和模拟)相结合的模型,用于评估政策和措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动的重要性,应当特别注意和先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织的效率和效力,以项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在学剂生产的最后阶段离出溶剂和杂质,在生产设备的配置以及生产过程中的制剂及直接前体的参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技能的总体最新情况,以便适时恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在森林最佳经济功能方面发挥一种总体作用,以充支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品和服务方面的进一步贸易自由和全球对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体方法包括重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议程和使其总体工作安排最优化的切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平或部分平,或者是宏观经济与由下而上的工程(优化拟)相结合的,用于评估政策和措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动的重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织的效率和效力,以优化发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂和杂质,在优化生产设备的配置以及生产过程中的制剂及其直接前体的参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于优化使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技能的总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥一种总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品和服务方面的进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议程和使其总体工作安排最的切实步骤作成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约使用了复合宏观经济平衡模型或部分平衡模型,或者是宏观经济模型与由下而上的工程模型(和模拟)相结合的模型,用于评估政策和措施的总体未来作用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体运作和本组织活动的要性,应当特别注意和先考虑聘用专业工作人员和专家,以及确保工发组织的效率和效力,以其项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂和杂质,在生产设备的配置以及生产过程中的制剂及其直接前体的参数设置有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协作加强了总体督工作的效力,并有助于使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课程获得技能的总体最新情况,以便适时恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在森林最佳经济功能发挥一种总体作用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品和服务的进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体法包括复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,
optimisation globale Fr helper cop yright

En général, une grande priorité doit être accordée aux efforts visant à optimiser la conservation et le rendement de l'énergie.

总体而言,必须高度优先重视优化节能和能效的努力。

Il serait possible de raccourcir la durée de session de la Première Commission si cette dernière pouvait établir un ordre du jour consolidé et adopter des mesures pratiques visant à optimiser l'organisation générale des travaux.

如果第一委员会能够就精简的合并议和使其总体安排最优化的切实步骤成决定,就能使会期缩短。

Les Parties ont le plus souvent appliqué des modèles complexes d'équilibre macroéconomique ou d'équilibre partiel, ou alors des modèles combinant des caractéristiques des modèles macroéconomiques avec des aspects des modèles technologiques ascendants (optimisation et simulation) pour évaluer l'effet total qu'auront les politiques et mesures.

在大多数情况下,缔约方使用了复合宏观经济平衡型或部分平衡型,或者是宏观经济型与由下而上的型(优化拟)相结合的型,用于评估政策和措施的总体未来用。

Étant donné l'importance du suivi et de la supervision de l'action générale du Secrétariat et des activités de l'Organisation, il convient d'accorder une attention particulière et prioritaire au recrutement d'administrateurs et d'experts et à l'efficacité et l'efficience de l'ONUDI afin d'optimiser sa capacité d'élaboration et d'exécution de projets.

鉴于督和管秘书处总体和本组织活动的重要性,应当特别注意和优先考虑聘用专业员和专家,以及确保发组织的效率和效力,以优化其项目开发和执行能力。

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂和杂质,在优化生产设备的配置以及生产过中的制剂及其直接前体的参数设置方面有困难。

Il estime que cela renforce l'efficacité du mécanisme de contrôle dans son ensemble et contribue à l'utilisation optimale des ressources dont disposent les entités des Nations Unies en matière d'audit, le Comité des commissaires aux comptes veillant à ce que les activités de vérification des comptes et des opérations financières et les examens soient complémentaires.

咨询委员会认为,这种协调与协加强了总体的效力,并有助于优化使用联合国各组织的审计资源,确保审计与审查相辅相成。

Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours.

在第94段中,委员会建议,难民专员办事处在恢复综合系统项目之前谈判关于硬件和维护服务的折扣;掌握通过培训课获得技能的总体最新情况,以便适时优化恢复进行这种培训。

Ce rapport montrera comment le commerce des produits et services forestiers contribue en général à l'exploitation optimale des fonctions économiques des forêts tout en favorisant au maximum leur gestion rationnelle et abordera des questions pertinentes, comme la faisabilité et la viabilité économiques de la gestion rationnelle des forêts et les conséquences de la libéralisation et de la mondialisation croissantes du commerce des produits et services forestiers sur la gestion rationnelle des forêts.

该报告将会特别强调,森林产品和服务贸易可在优化森林最佳经济功能方面发挥一种总体用,以充分支持可持续森林管理,并解决密切相关的一些问题,包括可持续森林管理的经济可行性以及森林产品和服务方面的进一步贸易自由化和全球化对可持续森林管理的影响。

L'infrastructure des données spatiales de l'ONU (UNSDI) défend une utilisation plus efficace et plus fructueuse des données spatiales et des informations au sein des Nations Unies en donnant son appui à la mission globale (réorganisée) des Nations Unies ainsi que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en optimisant les techniques de réutilisation et de partage, en facilitant l'accès aux nouvelles données, en tirant parti des expériences des autres et en évitant les écueils.

联合国空间数据基础设施举措促进在联合国内更加有效地利用空间数据和信息,为联合国改革后的总体使命和实现千年发展目标提供支助,具体方法包括优化重复使用和交流做法,促进更容易地获取新数据,以及相互学习、避开陷阱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体优化 的法语例句

用户正在搜索


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

相似单词


总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人,