法语助手
  • 关闭
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

本由一名录入录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上数据是靠手工录入

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫,并将其录入了地理系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已录入《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区首府,里昂以其被录入联合教科组织世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进专业技术、一流专业设备、高效管理经验和一支专业化数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查结果,包括所查明重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中关键要素进行记录,致使录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自编号录入防军后勤管理系统,并按发给部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委会建议,行政当局应考虑执行自动控制成本效益,并排斥那些不可录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页件之前将会议录入正式件系统做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合教科文组织的世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统的做法相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上数据是靠手工

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前中有太多依然缺乏这些和其它详细

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专《气候公约》专名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区首府,里昂以其被联合教科文组织世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交,将外籍人士输入全际旅客流动系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进专业技术、一流专业设备、高效管理经验和一支专业化数据队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查结果,包括所查明重要问题,均索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中关键要素进行记,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自编号防军后勤管理系统,并按发给部队记武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制成本效益,并排斥那些不可信或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后项记之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已《气候公约》专家册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合教科文组织的世界遗产闻于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

久之后,入出境卡送交,将外籍人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、流的专业设备、高效的管理经验和支专业化的数据队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身会对进程中的关键要素进行记,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号防军后勤管理系统,并按发给的部队记武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份住址将录入与诉讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太多依然缺乏这些详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,录入了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已录入《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以录入联合教科文组织的世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验一支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序系统录入保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入防军后勤管理系统,给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,排斥那些不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上数据是靠手工录入

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入资料多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已录入《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区首府,里昂以其被录入联合教科文组织世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进专业技术、一流专业设备、高效管理经验和一支专业化数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查结果,包括所查明重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自编号录入防军后勤管理系统,并按发给部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制成本效益,并排斥那些不可信录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

录入录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已录入《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合教科文组织的世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、流的专业设备、高效的管理经验和支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员建议,行政当局应考虑执行自动控制的成效益,并排斥那些可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将议文件录入正式文件系统的做法与相关大决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人份和住址将与诉讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚份证上的数据是靠手工

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已《气候公约》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合教科文组织的世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进通常不会对进中的关键要素进行记,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机序和系统和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各的编号防军后勤管理系统,并按发给的部队记武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委会建议,行政当局应考虑执行动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),
log in 法 语 助手

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址录入与诉讼无关的案卷。

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并录入了地理信息系统。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已录入《气》专家名册。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合教科文组织的世界遗产闻名于世。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

,在印发纸页文件之前会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),