法语助手
  • 关闭
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却死了十人,百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、和化国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导联合国视察小组在近10年中查遍了整伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两工作后,我们注意到,由于伊拉克当局合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸象牙饭店草地上,独角兽部队士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓总统也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即完全进入该国所有地点机会,包括总统

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月工作后,我们注意到,由于伊拉克当局合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首象牙饭店草地上,独角兽部队士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察重点是:非化学、生物弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司军事核、生物化学国防设施;军事车辆设计制造场址;总统人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物场址,譬如中央海关办事处;工程公司军事核、生物化学国防设施;军事车辆设计制造场址;总统府邸私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必,让核查员可以不受限制地进

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查员将被允许立即和完全进该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察员能够轻易地进200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却死了数十数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察员有权立即无阻地进所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个拉克领土,包括总统府邸,却没有拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守拉克领土完整与主权,尊重拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司军事核、化学国防设施;军事车辆设计制造场址;总统府邸私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,