法语助手
  • 关闭
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一丰富阅历和知识这一职务

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉副特别代表职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正基文先生秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我时秘书长给我第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新行政管也在该期间

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新政府确定优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议一般事务人员员额者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,我一直呼吁在索马里采取更有力行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-卜杜拉于9月19日内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

日,加齐·亚瓦尔和德勒·卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识这一职务

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有政府

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉副特别代表职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

潘基文先生秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

还谨借此机会再次祝贺秘书长

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是时秘书长给第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名行政主管也在该期间

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,祝愿你在职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据政府确定优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议一般事务人员员额者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,一直呼吁在索马里采取更有力行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

特大使是带着对这一主题的丰富阅历知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌德-卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦德勒·卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西·卡斯女士(挪威)在斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代艾哈迈·乌尔德-阿卜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正就潘基文先生就任秘书长一职心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1,西塞尔·埃卡斯威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正就潘基文先生秘书长一职表祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着主题的丰富阅历和知识就任职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘就任秘书长职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

是我就任时秘书长给我的第个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫就任职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优事项本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的般事务人员员额的就任者将为些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,