C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官任仪
。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官任仪
。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一丰富阅历和知识
任这一职务
。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕
任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自任以来,机敏并耐心地指导了联合国
工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府
任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉任副特别代表
职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)任
席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)任
席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正基文先生
任秘书长一职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我任时秘书长给我
第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新行政
管也在该期间
任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新任政府确定
优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议一般事务人员员额
任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-卜杜拉于9月19日
内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
日,加齐·亚瓦尔和
德勒·
卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪)
斯马拉就任副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你就任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我愿你在就任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官任仪
。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识
任这一职务
。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕
任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自任以来,机敏并耐心地指导了联合国
工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有
政府
任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉任副特别代表
职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
潘基文先生
任秘书长一职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
还谨借此机会再次祝贺秘书长
任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是任时秘书长给
第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名行政主管也在该期间
任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,祝愿你在
任
职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据任政府确定
优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议一般事务人员员额
任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自任以来,
一直呼吁在索马里采取更有力
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜特大使是带着对这一主题的丰富阅历
知识就任这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代表艾哈迈杜·乌德-
卜杜拉于9月19日在内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦德勒·
卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西·
卡斯女士(挪威)在
斯马拉就任副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格先生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代艾哈迈
·乌尔德-阿卜
拉于9月19日在内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正就潘基文先生就任秘书长一职
心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19在内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同,
·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1,西塞尔·埃卡斯
(
威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一正式就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就任时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就这一职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就
。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就以来,机敏并耐
地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就
。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正就
。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正就潘基文先生就
秘书长一职表
祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就时秘书长给我的第一个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名新的行政主管也在该期间就。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就新职后一帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就这一职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就政府确定的优先事项对本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的一般事务人员员额的就者将为这些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
是
位大法官的就任仪式。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着主题的丰富阅历和知识就任
职务的。
Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.
我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任。
Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。
Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.
同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此,3月底仍有三个县没有新政府就任。
Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.
12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯生(巴西)就任主席。
Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.
现届(第二届)立法会于二零零零年十月日正式就任。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔生(德国)就任主席。
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘生就任秘书长
职表示衷心祝贺。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
是我就任时秘书长给我的第
个信息。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
名新的行政主管也在该期间就任。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿你在就任新职后帆风顺。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫生就任
职位。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据新就任政府确定的优事项
本方案进行修订。
Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.
提议的般事务人员员额的就任者将为
些活动提供行政支助。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就任以来,我直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。