Il a une faim insatiable des richesses.
他对财无厌。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财无厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财的
无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财
的
无厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变朝不保夕
至无法维持下去,当全世界的生态平衡由于支持无度开发非再生资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本无视任何道德准则,而仅仅基于利益的需要,对财
无厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)的生计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富的
厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变朝不保夕
至
法维持下去,当全世界的生态平衡由于支持
度开发非再生资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本
视任何道德准则,而仅仅基于利益的需要,对财富
厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)的生计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富贪得无厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
必须制止战争、剥削
对财富
贪得无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义
对财富
贪得无厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当地球
日子变得朝不保夕
至无法维持下去,当全世界
生态平衡由于支持无度开
非再生资源
政策
惯例而受到破坏,而且这种开
是为了少数社会
,根本无视任何道德准则,而仅仅基于利益
需要,对财富贪得无厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)
生计
人类
未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富贪得无厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的贪得无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满义和对财富的贪得无厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变得朝不保夕至无法维持下去,当全世界的
态平衡由于支持无度开发
资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本无视任何道德准则,而仅仅基于
益的需要,对财富贪得无厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)的
计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富无厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满
婪、充满实利主义和对财富
无厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球日子变
朝不保夕
至无法维持下去,当全世界
生态平衡
持无度开发非再生资源
政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会
发展,根本无视任何道德准则,而仅仅基
利益
需要,对财富
无厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)
生计和人类
未来为代价,在这种情况下,这种“自
”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满婪、充满实利主义和对财富的
厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变朝不保夕
至
法维持下去,当全世界的生态平衡由于支持
度开发非再生资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本
视任何道德准则,而
于利益的需要,对财富
厌,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)的生计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富贪得无厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的贪得无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富的贪得无厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变得朝不保夕至无法维持下去,当全世界的生态平衡由于支持无度开发非再生资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本无视任何道德准则,而仅仅基于利益的需要,对财富贪得无厌,
全体人民(尤其是土著人民)的生计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富贪得无。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
们必须制止战争、剥削和
们对财富的贪得无
。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利主义和对财富的贪得无。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
们地球的日子变得朝不保夕
至无法维持下去,
全世界的
衡由于支持无度开发非再
资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发是为了少数社会的发展,根本无视任何道德准则,而仅仅基于利益的需要,对财富贪得无
,以牺牲全体人民(尤其是土著人民)的
计和人类的未来为代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a une faim insatiable des richesses.
他对财富厌。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我们必须制止战争、剥削和我们对财富的厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不充满
爱,而
充满
婪、充满实利主义和对财富的
厌。
Que vaudra cette «liberté» lorsque la vie de notre planète deviendra précaire, voire impossible, lorsque l'équilibre écologique de la Terre aura été détruit par les politiques et pratiques visant à promouvoir l'exploitation anarchique des ressources non renouvelables aux fins du «développement» de quelques sociétés, sans aucun garde-fou éthique et avec pour seules motivations la recherche du profit, le désir irrationnel de s'approprier des biens et l'appât du gain, au détriment de l'habitat de peuples entiers (autochtones, en particulier) et de l'avenir de l'humanité?
当我们地球的日子变朝不保夕
至
法维持下去,当全世界的生态平衡由于支持
度开发非再生资源的政策和惯例而受到破坏,而且这种开发
少数社会的发展,根本
视任何道德准则,而仅仅基于利益的需要,对财富
厌,以牺牲全体人民(尤其
土著人民)的生计和人类的未来
代价,在这种情况下,这种“自由”还有什么价值可言?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。