Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
装饰大多富丽
皇。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
装饰大多富丽
皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽皇
宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街住宅并不富丽
皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽皇
古堡,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户认可与选择才是我们富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽皇
屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论不应当继续局限
布雷顿森林机构富丽
皇
大厅和会议室,也应当
联合国议程上
显著位
。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会
业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽
皇办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们一座
堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建一些
堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机
堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们富丽茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇的大厅和会
室,也应当被置于联
程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中的家具。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂装饰大多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微住宅并
富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇古堡,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户认可与选择才是我们富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论
继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇
大厅和会议室,也
被置于联合国议程上
显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显很阔气。显
堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位餐室起身走向大厅。那是一间
堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了座
丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦世修建了
丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们丽
茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是间
丽堂皇的屋子,装饰着许多绘
,每
都镶有装璜讲究的
框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构丽堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程
的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和丽堂皇办公室中的家具。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我参观了一座
堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和
堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我参观了一座
堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构堂皇的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和
堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。