法语助手
  • 关闭
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该国独立工问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类前途乃至均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国未来或,有赖大性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人生死

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区文化

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重威胁着诸如圣卢西亚等发展中国

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命,就取决于该目标实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响新挑战威胁着我们:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死斗争堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取行动关系到生死,涉及人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急关头,人民恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个常遭受旱灾来说,认真落实《公约》是一个生死大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人造成企业混乱和在企业关键时刻对企业有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死存亡的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该国独立工会的存亡问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济的存亡处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家的存亡正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事生死存亡

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或存亡,有赖大会的决性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区的文化存亡

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重威胁着诸如圣卢西亚等发展中国家的存亡

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事国及其成员的存亡,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响的新挑战威胁着我们的存亡:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的行动系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急存亡,人民的恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡键时刻对企业经营的有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死存亡的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该国独立工会的存亡问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至存亡均将危

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济的存亡处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家的存亡正处于危之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或存亡,有赖大会的决动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区的文化存亡

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严威胁着诸如圣卢西亚等发展中国家的存亡

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员的存亡,因此必须动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响的新挑战威胁着我们的存亡:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进生死存亡斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急存亡的关头,人民的恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
死存斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该独立工会问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此前途乃至均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中家社会经济处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

未来或,有赖大会性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区文化

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重威胁着诸如圣卢西亚等发展中

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合及其成员,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多,就取决于该目标实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响新挑战威胁着:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

物武器公约》是与细菌和疾病进行斗争堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取行动关系到,涉及数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

当时说,帝力处于危急关头,恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾家来说,认真落实《公约》是一个大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务会造成企业经营混乱和在企业关键时刻对企业经营有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死存亡的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

该国独立工会的存亡问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济的存亡处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家的存亡正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或存亡,有赖大会的决性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉250万人的生死存亡

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已北极地区土著社区的文化存亡

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重着诸如圣卢西亚等发展中国家的存亡

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员的存亡,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全的新挑战着我们的存亡:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的行动关系生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急存亡的关头,人民的恐惧可以明确地感觉

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死存亡的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

到该国独立工会的存亡问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济的存亡处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家的存亡正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝斗,事关生死存亡

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或存亡,有赖大会的决性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已北极地区土著社区的文化存亡

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重着诸如圣卢西亚等发展中国家的存亡

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员的存亡,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响的新挑着我们的存亡:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急存亡的关头,人民的恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接联系。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该国独立工会问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类前途乃至均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国家正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战,事关生死

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国未来或,有赖大会性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人生死

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区文化

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重威胁着诸如圣卢西亚等发展中国家

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命,就取决于该目标实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响新挑战威胁着我们:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取行动关系到生死,涉及人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急关头,人民恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾国家来说,认真落实《公约》是一个生死大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营混乱和在企业关键时刻对企业经营有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

威胁到该国独立工问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死的危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国经济的处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

小岛屿发展中国正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或,有赖大的决性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,牵涉到250万人的生死

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著区的文化

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

些缺陷都严重威胁着诸如圣卢西亚等发展中国

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

个问题事关联合国及其成员的,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响的新挑战威胁着我们的就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的行动关系到生死,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急的关头,人民的恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚样一个经常遭受旱灾的国来说,认真落实《公约》是一个生死的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人造成企业经营的混乱和在企业的关键时刻对企业经营的有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,些问题同我国的和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,
cún wáng
vivre ou mourir; survivre ou périr
une lutte de vie ou de mort
生死存亡的斗争
法 语助 手

C'est la survie même des syndicats indépendants qui est menacée dans le pays.

这威胁到该国独立工会的存亡问题。

Autrement, l'humanité compromettrait son avenir et, en fait, sa survie même.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危机关头。

La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.

发展中国家社会经济的存亡处于危急状态。

La survie même des petits États insulaires en développement est en jeu.

发展中国家的存亡正处于危险之中。

Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.

就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡

Notre avenir - ou peut-être notre absence d'avenir - dépend de la prise de mesures décisives par cette Assemblée.

我国的未来或存亡,有赖大会的决性行动。

Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.

简单地说,这牵涉到250万人的生死存亡

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁北极地区土著社区的文化存亡

Toutes ces faiblesses mettent gravement en péril la survie même de pays en développement comme Sainte-Lucie.

这些缺陷都严重威胁圣卢西亚等发展中国家的存亡

Le caractère vital de cette question pour l'existence même de l'Organisation et de ses Membres impose d'agir vite.

这个问题事关联合国及其成员的存亡,因此必须尽快行动。

De nombreuses vies en dépendent.

许多生命的存亡,就取决于该目标的实现。

Un autre défi nouveau aux conséquences planétaires menace notre existence. Il s'agit du phénomène du terrorisme.

还有一种具有全球影响的新挑战威胁我们的存亡:这就是恐怖主义现象。

La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.

《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。

L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.

目前,在非洲采取的行动关系到生死存亡,涉及的人数超过任何其他大陆。

J'avais alors déclaré que Dili était une ville au bord du gouffre et que la peur y était palpable.

我当时说,帝力处于危急存亡的关头,人民的恐惧可以明确地感觉到。

Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.

总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等运动并非对其生死存亡至关重要。

Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害影响。

Il va de soi que ces problèmes sont directement liés à la survie et à la prospérité de notre pays.

显然,这些问题同我国的存亡和繁荣有直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存亡 的法语例句

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续, 存亡危急, 存物室, 存息,