法语助手
  • 关闭

如影随形

添加到生词本

rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——与她如影随形

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,我的,依然与我如影随形,那时我并不知的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧如影随形——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则如影随形,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著如影随形,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是如影随形

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——如影

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

实是,我的问题,依然如影,那时我并不知道,问题的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧如影——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将如影,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷如影人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是如影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


Soldacton, soldanelle, soldat, soldate, soldatesque, solde, solder, solderie, soldes, soldeur,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——与她如影

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,我的问题,依然与我如影,那时我并不知道,问题的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

如影——忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非际社会加强努力,以加快发展,特别是最不发达较为公平的发展,否则这些问题将如影,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多,贫穷与土著如影,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是如影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——与她如影随形

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,我的问题,依然与我如影随形,那时我并不知道,问题的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

如影随形——担、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加中国家,特别是最不达国家较为公平的,否则这些问题将如影随形,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著如影随形,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是如影随形

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


solifluxion, Solignac, soliloque, soliloquer, solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——与她如影随形

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,我的问题,依然与我如影随形,那时我并不知道,问题的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧如影随形——担忧战争、恐怖主义、毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社努力,以快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将如影随形,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著如影随形,土著人民的社经济条件和获得基本社服务的机比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是如影随形

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


solliciter, solliciteur, sollicitude, sollyite, sol-mer, solmisation, solo, sologne, Solognot, soloïde,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——我解释她的话——如影随形

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

,我的问题,依然如影随形,那时我并不知道,问题的答案并不在别处、正在于我自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧如影随形——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将如影随形,令我们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,土著如影随形,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,和健康状况不佳总相伴而生,而灾害和如影随形

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


solvesbergite, Solvien, solvolyse, solvolyte, sölvsbergite, solvus, soma, somahr, Somali, somalie,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——解释她的话——与她

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,的问题,依然与,那时并不知道,问题的答案并不在别处、正在于自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将,令法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


somatologie, somatome, somatomédine, somatoplasme, somatopleure, somato-psychique, somatoscopie, somatostatine, somatotrope, somatotrophine,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——解释她的话——与她

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,的问题,依然与,那时并不知道,问题的答案并不在别处、正在于自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将,令法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,
rúyǐngsuíxíng
comme l'ombre qui suit le corps (trad. litt.) ;
suivre qn comme son ombre ;
être inséparable comme le corps et son ombre

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度的保安措施——解释她的话——与她

En effet, mes problèmes, je les ai emmenés avec moi sans le savoir et la solution n'était pas ailleurs mais en moi.

事实是,的问题,依然与并不知道,问题的答案并不在别处、正在于自己。

Nous sommes poursuivis par la peur - la peur de la guerre, du terrorisme, des armes de destruction massive, de la famine, de la maladie, de la haine ethnique et religieuse et de la criminalité organisée.

担忧——担忧战争、恐怖主义、大规模毁灭性武器、饥荒、疾病、族裔和宗仇恨和有组织犯罪。

Elles continueront à nous accabler si les efforts de la communauté internationale ne sont pas renforcés pour accélérer un développement plus juste dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés.

除非国际社会加强努力,以加快发展中国家,特别是最不发达国家较为公平的发展,否则这些问题将,令们无法摆脱。

Dans bon nombre de pays, il existe une corrélation importante entre pauvreté et appartenance à un groupe autochtone et les conditions de vie socioéconomiques et l'accès aux services sociaux de base sont notablement moins bons pour les autochtones que pour le reste de la population.

在许多国家,贫穷与土著,土著人民的社会经济条件和获得基本社会服务的机会比非土著人口差得多。

Le docteur Roderico Ofrin, Conseiller régional de l'OMS pour les mesures sanitaires d'urgence au Bureau régional de l'OMS à Delhi, a dit que la pauvreté et la mauvaise santé allaient généralement de pair, mais que cela était toujours le cas pour les catastrophes et la pauvreté.

世卫组织新德里区域办事处紧急卫生行动区域顾问Roderico Ofrin博士说,贫穷和健康状况不佳总是相伴而生,而灾害和贫穷更是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 如影随形 的法语例句

用户正在搜索


sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique, somnambulisme,

相似单词


如蚁附膻, 如意, 如意算盘, 如茵的草地, 如蝇逐臭, 如影随形, 如有必要, 如鱼得水, 如雨降之物, 如愿,