Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时
。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团体武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁
一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必好战团体
武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子行为做
应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下
现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现
印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动西岸好战分子
武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装
想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后解除好战团体
武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子行为做出
激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,当优先对付好战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗所谓
好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
后还必须解除好战团体
武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列少数好战分子
行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
斯坦好战分子
暗
活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自携弹爆炸手和
斯坦好战分子
房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,斯坦各派和好战分子之间
冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针所谓好战分子
定点
戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于
和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先付好战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子
武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国伊拉克所采取
好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下一好战
疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
些好战
武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要,
在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团体武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义
人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但,以色列对少数好战分子
行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
些危险
事态发展
在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战
然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家
好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,种言论
不友好
、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
种情况令人担忧,因为随着
些指责而来
好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取
好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一战
疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些战
想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有
战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后必须解除
战团体
。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
战
分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数战分子
行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒战分子
暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在
战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒战分子
房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒各派和
战分子之间
冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓战分子
定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友、
战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是
战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒安全部队已经采取行动解除西岸
战分子
并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必好战团体
武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子行为做
应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下
现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现
印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动西岸好战分子
武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可分析一下这一好战
疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长
。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
至更重要
是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团体武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,色列对少数好战分子
行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此,
毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子
房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
色列进行了一系列针对所谓好战分子
定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为,应当优先对付好战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可分析一下这一好战
疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时
。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
更重要
是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团体武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,色列对少数好战分子
行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子
房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
外,巴勒斯坦各派和好战分子之
冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
色列进行了一系列针对所谓好战分子
定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有
事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团体武装。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖
义是人类面临
最严重
威胁之一。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子行为做出
反应过激。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真好战立场仍然存在。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也体现出印度极端
义派别和组织
沙文
义思想形态。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,这种言论是不友好、好战
、无异于对和平
利比里亚人民宣战。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战
民族
义和具侵略性
分裂
义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。