法语助手
  • 关闭

好战的

添加到生词本

va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分恐怖主义是人类面临最严重威胁一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

斯坦好战分子活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自携弹爆炸手和斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针所谓好战分子定点戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

些危险事态发展好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,种言论不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

种情况令人担忧,因为随着些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后必须解除团体

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒安全部队已经采取行动解除西岸分子并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

外,巴勒斯坦各派和好战分子之冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端义派别和组织沙文义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战民族义和具侵略性分裂义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,