法语助手
  • 关闭

好战的

添加到生词本

va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析下这好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子是人类面临最严重

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,个国家怎么能够赞同另个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端派别和组织沙文思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐行为时,应当优先对付好战民族和具侵略性分裂

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯安全部队已经采取行动解除西岸分子并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析下这好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子义是人类面临最严重威胁

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

是,我在想,个国家怎么能够赞同另个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端义派别和组织沙文义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际义行为时,应当优先对付好战民族义和具侵略性分裂义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋加速进

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队经采取解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,