法语助手
  • 关闭

多得多

添加到生词本

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现要比我们现在意识

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出比依据第八十条第(1)款做出要少

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交索赔”作统计比较分析证实,它们提出索赔总额和损失类型也比正常提交期提出可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更工作来实现《行动计划》所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠非政府组织统计,在该行动中被杀死平民人数还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们比这多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现比我们现在意识到多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款判决似乎比依据第八十条第(1)款判决多得多

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机多得多努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人通常多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

时间和努力比原来预想多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会多得多

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交索赔”作类似统计比较分析证实,它们提出索赔总额和损失类型也比正常提交期提出可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须多得多工作来实现《行动计划》所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料多得多

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用非当地工作人员看来比其他一些语文事务处多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前多得多

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠非政府组织统计,在该行动中被杀死平民人数还多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要的比这多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

(2)出的判决似乎比依(1)出的判决要少多得多

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它们提出的索赔总额和损失类型也比正常提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

当地一个可靠的非政府组织统计,在该行动中被杀死的平民人数还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道比我

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十条第(1)款做出的判决要少

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要的努力和资

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它们提出的索赔总额和损失类型也比正常提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,在该行动中被杀死的平民人数还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

知道,我做的比这多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的比我现在意识到的多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十条第(1)款做出的判决多得多

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机多得多的努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它提出的索赔总额和损失类型也比正常提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料多得多

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,在该行动中被杀死的平民人数还多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道比我

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂文件

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现要比我们现在意识到

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出判决似乎比依据第八十条第(1)款做出判决要少

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交索赔”作类似统计比较分析证实,它们提出索赔总额和损失类型也比正常提交期提出可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更工作来实现《行动计划》所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠非政府组织统计,在该行动中被杀死平民人数还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需做的比这

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

呈堂的书面文件

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是一级,已经实现的比我们现意识到的

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十条第(1)款做出的判决

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需的努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它们提出的索赔总额和损失类型也比正常提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地的老年妇女比城市

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领必须提供的资料

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,该行动中被杀死的平民人数还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

道,需要做的比这

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比现在意识到的

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十条第(1)款做出的判决要少

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要的努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它提出的索赔总额和损失类型也比正常提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,在该行动中被杀死的平民人数还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知得比多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

做的比这多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的现在意识到的多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十条第(1)款做出的判决多得多

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需多得多的努力和资源。

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Une analyse statistique analogue a été effectuée pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «D».

对“D”类巴勒斯坦人“迟交的索赔”作的类似的统计比较分析证实,它提出的索赔总额和损失类型也比正提交期提出的可比“C”类索赔(“原始`D'类索赔”)多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料多得多

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,在该行动中被杀死的平民人数还多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,