法语助手
  • 关闭

在关键时刻

添加到生词本

au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

,应加强这方面所有双和多助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将促进多合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会一个关问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们我们一

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是关键时刻

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

哈审查会议是关键时刻举行

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是一个关键时刻到来

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个关键时刻召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个关键时刻,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加强这方面所有双边和边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个关键时刻斯坦人民象征性支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个关键时刻召集此次话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议通过是安理会关键时刻一个关键问题上一致性重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一关键时刻,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是关键时刻召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键时刻举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键时刻到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个关键时刻召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个关键时刻,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加强这方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个关键时刻对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个关键时刻召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

强调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会关键时刻一个关键问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一关键时刻,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

辩论是关键时刻召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键时刻举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键时刻到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你关键时刻重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,关键时刻,很难看到一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加强方面所有援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,关键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

至少是关键时刻对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你样一个关键时刻对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进多合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会关键时刻一个关键问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你关键时刻,安排了关于大湖区平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是关键时刻召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键时刻举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键时刻到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个关键时刻召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个关键时刻,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加这方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个关键时刻对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个关键时刻召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会关键时刻一个关键问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一关键时刻,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

,应加强这方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会一个问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一,安排了于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


hâbleur, Habranthus, Habrobracon, habromanie, Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论键时刻召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议键时刻举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年一个键时刻到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你键时刻召集次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,键时刻,很难看到一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

键时刻,应加强方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

键时刻上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

至少键时刻对巴勒斯坦人民的象征性的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你样一个键时刻召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将键时刻促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过安理会键时刻一个键问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你键时刻,安排了于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构键时刻似乎都遵照内部命令行事,而不采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是关键时刻召开

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键时刻

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是一个关键时刻到来

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你这个关键时刻召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个关键时刻,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加强这方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国有力持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键时刻,苏丹政府都未能向小组持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个关键时刻对巴勒斯坦人民象征性持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个关键时刻召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处必要资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议通过是安理会关键时刻一个关键问题上一致性重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你这一关键时刻,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令事,而不是采用统筹协调做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


Haemadipsa, Haemadoccus, Haemagogus, Haemanthus, Haemapium, Haematomma, Haematopinus, Haematopota, Haematozoon, Haementeria,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

耐性,尤其是关键

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

次辩论是关键召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

祝愿他关键一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

们要感谢你这个关键召集这次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,这个关键,很难看到这一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键,应加强这方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键上任,他将得到美国的有力支

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

这至少是这个关键对巴勒斯坦人民的象征性的支

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

要感谢你这样一个关键召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前关键要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键们也不应躲避事实,因为们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

们相信,你将关键促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

决议的通过是安理会关键一个关键问题上的一致性的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,欢迎你这一关键,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

们永远不会忘记成员们关键们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


haillon, hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,
au moment critique 法语 助 手

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐关键时刻

Le présent débat a lieu à un moment crucial.

本次辩论是关键时刻召开的。

La Conférence d'examen de Doha se tient à un moment crucial.

多哈审查会议是关键时刻举行的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键时刻到来的。

Je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.

我祝愿他关键时刻一切顺利。

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们要感谢你关键时刻召集次重要会议。

Toutefois, à ce stade, il est difficile d'envisager comment ce projet pourrait porter ses fruits.

然而,关键时刻,很难看到一计能够产生成果。

Toute l'aide bilatérale et multilatérale à cet égard devrait être renforcée en ce moment critique.

关键时刻,应加强方面所有双边和多边援助。

Il prend ses fonctions à un moment crucial, et il bénéficiera du vigoureux appui des États-Unis.

关键时刻上任,他将得到美国的有力支持。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次关键时刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.

至少是关键时刻对巴勒斯坦人民的象征的支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你一个关键时刻召集此次对话。

Il faut en particulier doter le BUNUTIL des ressources nécessaires à une période cruciale.

它特别强调需要目前关键时刻要向联合国东帝汶办事处提供必要的资源。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于关键时刻帮助缅甸人民。

Ne fuyons pas la réalité, car nous devons régler des problèmes pour faire fonctionner le processus.

即使关键时刻我们也不应躲避事实,因为我们必须处理各种问题以使该进程发挥作用。

Nous sommes confiants que vous marquerez la coopération multilatérale de votre empreinte en ces moments exceptionnels.

我们相信,你将关键时刻促进多边合作。

L'adoption de cette résolution illustre avec force la cohésion du Conseil sur une question critique à une étape cruciale.

本决议的通过是安理会关键时刻一个关键问题上的一致的重要信号。

Vous savez mieux que quiconque qu'il existe aujourd'hui une vraie occasion à saisir.

主席女士,我欢迎你关键时刻,安排了关于大湖区和平、安全与发展问题的辩论。

Nous n'oublierons pas que les Membres se sont tenus à nos côtés en ces moments difficiles.

我们永远不会忘记成员们关键时刻我们一边。

Dans les moments critiques, chacun semble suivre des instructions internes au lieu de mener une action concertée.

各机构关键时刻似乎都是遵照内部命令行事,而不是采用统筹协调的做法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


Halaelurus, halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé,

相似单词


在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的, 在关键时刻, 在关历史的研究, 在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间,