法语助手
  • 关闭

和解法

添加到生词本

héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的,《国家否在包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中的法外和规定,由此,对的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和合作部一个独立的公众供机构,其不受政治走向的影响,一个根据《泽西岛咨询与》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调在单独一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事》规定的措施一样,在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其在废止公诉措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家》是否在包庇士兵,不让他们受到起

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴中的法外和规定,由此,对的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和合作部是一个独立的公众供机构,其不受政治走向的影响,是一个根据《泽西岛咨询与》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于问题,则是在单独一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事》规定的措施一样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定是,《国家》是否在包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中规定,由此,对多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与合作部是一个独立公众供机构,其不受政治走向影响,是一个根据《泽西岛咨询与》建立法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生()说,仲裁是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据,关于调问题,则是在单独一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定措施,正如以前《民事》规定措施一样,是在缺乏透明信息情况下执行,尤其是在废止公诉措施受益人指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的,《国家否在包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中的法外规定,由此,对的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与作部个独立的公众供机构,其不受政治走向的影个根据《泽西岛咨询与》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调问题,则在单独个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事》规定的措施样,在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其在废止公诉措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家解法》是否在包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除家庭暴力诉讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛和解合作部是一个独立的公众供机构,其不受政治走向的影响,是一个根据《泽西岛解法》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁解法是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调解问题,则是在单独一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事解法》规定的措施一样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公诉措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的,《解法包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了庭暴力诉讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和解合作部一个立的公众供机构,其不受政治走向的影响,一个根据《泽西岛咨询与解法》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁解法以《贸易法委员会际商事仲裁示范法》为依据的,关于调解问题,则一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事解法》规定的措施一样,缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其废止公诉措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家解法》是否在包庇士兵,不让他们到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和解合作部是一的公众供机构,其不走向的影响,是一根据《泽西岛咨询与解法》建的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁解法是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调解问题,则是在单章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事解法》规定的措施一样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公诉措施的益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家解法》是否在包庇士兵,不让他们到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和解合作部是一的公众供机构,其不走向的影响,是一根据《泽西岛咨询与解法》建的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁解法是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调解问题,则是在单章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事解法》规定的措施一样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公诉措施的益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家解法》是否在包庇士兵,不让他们受到起诉。

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和解合作部是立的公众供机构,其不受向的影响,是根据《泽西岛咨询与解法》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的仲裁解法是以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据的,关于调解问题,则是在单章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民事解法》规定的措施样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公诉措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,
héjiěfǎ
méthode pour libérer et harmoniser ;
méthode d'harmonisation

Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.

需要确定的是,《国家解法》是否在包庇士兵,不让他们受

Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.

此前,第27 398号法废除了家庭暴力讼中的法外和解规定,由此,对解法的多条规定进行了修订。

Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.

泽西岛咨询与和解合作部是一个独立的公众供机构,其不受政治走向的影响,是一个根据《泽西岛咨询与解法》建立的法定机构。

M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.

Meena先生(印度)说,印度的解法是以《贸易法委员会国际商示范法》为依据的,关于调解问题,则是在单独一个章节中论述。

Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.

据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定的措施,正如以前《民解法》规定的措施一样,是在缺乏透明度信息的情况下执行的,尤其是在废止公措施的受益人的指定程序方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解法 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


和缓一下气氛, 和会, 和解, 和解尝试或准备, 和解的, 和解法, 和解推事, 和解退热, 和解性的建议, 和解政策,