法语助手
  • 关闭
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易我国的命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利业的~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才我们的财富,技术我们的命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

必不可少的路径,也国家的交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁帕劳经济的命脉,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以业为国家经济命脉的发国也出现类似的情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

海给我们提供了经济命脉,我国同地海的关系这一挑战的延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉企业的生命,质量企业的命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心的主要障碍关系到业,因为塞内加尔经济的命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就当今世界命脉的石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠的价格为导向”不断创新的精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们的制裁和压力不会吓倒把主权视为命脉的朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司的经营方针:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱的海洋生态系统,它们哺育了形形色色的物种,为鱼类提供食物,许多小岛屿国家的经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息的自由流动因特网的命脉,因此也在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,非加太大多数国家的生活命脉,也改善人口生计,尤其人生计战略的支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女刚果经济的命脉,占参与经济活动的人口的46%,业劳动力的70%,从事产品非工业加工的工人的100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要的意义,其包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门国家经济的命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地非洲社会经济发命脉,有保障的土地权所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发进程的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国的脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
是农业的~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布线阿亚部分的结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们的财富,技术是我们的

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少的路径,也是国家的交通

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济的,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业国家经济的发展中穷国也出现类似的情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济,我国同地中海的关系是这一挑战的延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业的,质量是企业的

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尤其担心的是主要障碍关系到农业,因农业是塞内加经济的

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界的石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量“客户上帝,服务,优惠的价格导向”不断创新的精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国其追随者们的制裁和压力不会吓倒把主权视的朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才根本、视质量

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济的控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱的海洋态系统,它们哺育了形形色色的物种,鱼类提供食物,是许多小岛屿国家的经济

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息的自由流动是因特网的,因此也是在因特网上进行的贸易的,但这也罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业是非加太大多数国家的,也是改善人口计,尤其是农村穷人计战略的支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济的,占参与经济活动的人口的46%,农业劳动力的70%,从事农产品非工业加工的工人的100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要的意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展的,有保障的土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国的命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是农业的~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们的财富,技术是我们的命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少的路径,也是国家的交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济的命脉,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海的关系是这一挑战的延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业的生命,质量是企业的命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心的是要障碍关系到农业,因为农业是塞内加尔经济的命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠的价格为导向”不断创新的精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们的制裁和压力不会吓倒权视为命脉的朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱的海洋生态系统,它们哺育了形形色色的物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国家的经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息的自由流动是因特网的命脉,因此也是在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业是非加太大多数国家的生活命脉,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计战略的支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济的命脉,占参与经济活动的人口的46%,农业劳动力的70%,从事农产品非工业加工的工人的100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要的意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门是国家经济的命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展的命脉,有保障的土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是农业~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们财富,技术是我们命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济命脉,对于其粮食保重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国家经济命脉发展中穷国也出现类似

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海系是这一挑战延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业生命,质量是企业命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心是主要系到农业,因为农业是塞内加尔经济命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上涨,最显著就是当今世界命脉石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠价格为导向”不断创新精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们制裁和压力不会吓倒把主权视为命脉朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱海洋生态系统,它们哺育了形形色色物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国家经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息自由流动是因特网命脉,因此也是在因特网上进行贸易命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业是非加太大多数国家生活命脉,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计战略支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济命脉,占参与经济活动人口46%,农业劳动力70%,从事农产品非工业加工工人100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门就业需求,这个部门是国家经济命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展命脉,有保土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易我国的命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利农业的~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才我们的财富,技术我们的命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

必不可少的路径,也国家的交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁帕劳经济的命脉,对于其粮食保障至关重

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国家经济命脉的发展穷国也出现类似的情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

给我们提供了经济命脉,我国同的关系这一挑战的延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉企业的生命,质量企业的命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心的障碍关系到农业,因为农业塞内加尔经济的命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游加勒比区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就当今世界命脉的石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠的价格为导向”不断创新的精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们的制裁和压力不会吓倒把权视为命脉的朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司的经营方针:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

内有大量脆弱的洋生态系统,它们哺育了形形色色的物种,为鱼类提供食物,许多小岛屿国家的经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息的自由流动因特网的命脉,因此也在因特网上进行的贸易的命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业非加太大多数国家的生活命脉,也改善人口生计,尤其农村穷人生计战略的支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女刚果经济的命脉,占参与经济活动的人口的46%,农业劳动力的70%,从事农产品非工业加工的工人的100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重的意义,其包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门的就业需求,这个部门国家经济的命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

非洲社会经济发展的命脉,有保障的土所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是农业~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是财富,技术是命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济命脉,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国家经济命脉发展中穷国也出现类似情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给提供了经济命脉国同地中海关系是这一挑战延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业生命,质量是企业命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心是主要障碍关系到农业,因为农业是塞内加尔经济命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上涨,最就是当今世界命脉石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠价格为导向”不断创新精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者制裁和压力不会吓倒把主权视为命脉朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱海洋生态系统,它哺育了形形色色物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国家经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息自由流动是因特网命脉,因此也是在因特网上进行贸易命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

承认,农业是非加太大多数国家生活命脉,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计战略支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济命脉,占参与经济活动人口46%,农业劳动力70%,从事农产品非工业加工工人100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门就业需求,这个部门是国家经济命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展命脉,有保障土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是农业~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布线阿尔及利亚部分结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们财富,技术是我们

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国家经济发展中穷国也出现类似情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济,我国同地中海关系是这一挑战延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业,质量是企业

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心是主要障碍关系到农业,因为农业是塞内加尔经济

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国经济

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上就是当今世界石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生“客户为上帝,服务为,优惠价格为导向”不断创新精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们制裁和压力不会吓倒把主权视为朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱海洋生态系统,它们哺育了形形色色物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国家经济

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息自由流动是因特网,因此也是在因特网上进行贸易,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业是非加太大多数国家生活,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计战略支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济,占参与经济活动人口46%,农业劳动力70%,从事农产品非工业加工工人100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门就业需求,这个部门是国家经济

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展,有保障土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是农业~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们财富,技术是我们命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济命脉,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以农业为国经济命脉发展中穷国也出现类似情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海关系是这一挑延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业生命,质量是企业命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心是主要障碍关系到农业,因为农业是塞内加尔经济命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国,由墨西哥至加勒比东边岛国经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,动不可缺少原材料价格上涨,最显著就是当今世界命脉石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠价格为导向”不断创新精神。

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们制裁和压力不会吓倒把主权视为命脉朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国经济命脉控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱海洋生态系统,它们哺育了形形色色物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息自由流动是因特网命脉,因此也是在因特网上进行贸易命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,农业是非加太大多数国生活命脉,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济命脉,占参与经济活动人口46%,农业劳动力70%,从事农产品非工业加工工人100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门就业需求,这个部门是国经济命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展命脉,有保障土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,
mìng mò
la vie et le sang; élément vital; la base
les secteurs-clés de l'économie
经济命脉
Le commerce est vital pour notre pays.
贸易是我国命脉。



la vie et la circulation du sang; ligne vitale; source vitale
水利是~. Les ouvrages hydrauliques constituent la vie même de l'agriculture.
Les travaux hydrauliques sont une question vitale pour l'agriculture.


其他参考解释:
nerf

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分结束处。

Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.

人才是我们财富,技术是我们命脉

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉

Les récifs jouent un rôle primordial dans l'économie des Palaos et sont essentiels pour leur sécurité alimentaire.

珊瑚礁是帕劳经济命脉,对于其粮食保障至关重要。

Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.

在以业为国家经济命脉发展中穷国也出现类似情况。

Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.

地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海关系是这一挑战延伸。

Kai-yu qui est convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.

人坚信信誉是企业生命,质量是企业命脉

Le Sénégal est d'autant plus préoccupé que le principal obstacle concerne l'agriculture, car celle-ci est le pilier de son économie.

塞内加尔尤其担心是主要障碍关系到业,因为业是塞内加尔经济命脉

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国经济命脉

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上涨,最显著就是当今世界命脉石油。

Usine à la qualité du produit comme la vie, "Dieu service à la clientèle pour la Survie des prix préférentiels axés sur" l'innovation.

本厂以产品质量为生命“客户为上帝,服务为命脉,优惠价格为导向”不断创新

Les sanctions et la pression des États-Unis et de leurs partisans ne peuvent pas intimider le peuple coréen qui considère que sa souveraineté est vitale.

美国及其追随者们制裁和压力不会吓倒把主权视为命脉朝鲜人民。

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统统治结构,以此篡夺对国家经济命脉控制权。

La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.

公海内有大量脆弱海洋生态系统,它们哺育了形形色色物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国家经济命脉

La libre circulation des informations, nerf de l'Internet et, par conséquent, du commerce électronique, offre aux malfaiteurs d'innombrables possibilités de détourner des renseignements personnels et de les utiliser pour commettre des infractions.

信息自由流动是因特网命脉,因此也是在因特网上进行贸易命脉,但这也为罪犯盗取个人信息并用于犯罪提供了大量机会。

Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

我们承认,业是非加太大多数国家生活命脉,也是改善人口生计,尤其是村穷人生计战略支柱。

Après tout, les femmes constituent le pivot de l'économie congolaise, représentant 46 pour cent de la population active, 70 pour cent de la main-d'œuvre agricole et 100 pour cent des personnes qui procèdent à la transformation artisanale des produits agricoles.

毕竟,妇女是刚果经济命脉,占参与经济活动人口46%,业劳动力70%,从事产品非工业加工工人100%。

Une importance particulière est accordée à la valorisation des ressources humaines, notamment en dispensant une instruction gratuite à tous les niveaux, pour répondre aux besoins en matière d'emploi, en particulier dans le secteur privé, qui est le pilier de l'économie nationale.

人力资源开发被赋予特别重要意义,其中包括提供各级免费教育,以便重点满足私营部门就业需求,这个部门是国家经济命脉

La terre joue un rôle central dans le développement social et économique de l'Afrique, et la sécurité d'occupation des terres est indispensable pour que l'ensemble de la population, y compris les femmes et d'autres groupes désavantagés, puisse participer au processus de développement.

土地是非洲社会经济发展命脉,有保障土地权是所有人、包括妇女和其他弱势群体参与发展进程关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命脉 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


命令式的, 命令式的要求, 命令式现在时, 命令停船, 命令悬挂国旗, 命脉, 命门, 命名, 命名的, 命名人,