Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默造成无法弥补的损失。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默造成无法弥补的损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
过,“支助”的概
与同谋的概
部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同谋的一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广的关于同谋的各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有的代表团认为,这种行为经对包括
同谋的概
。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图的行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会
会是福克的同谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们看够了
道德的同谋和
公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名是同谋的人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动的同谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构再做沉默的同谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行为的同谋被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同谋的处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃的同谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖的政府都是向文明开战的同谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同的自满和沉默可能造成无法弥补的损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”的概念可能与同的概念部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同的一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括广的关于同
的各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有的代表团认为,这种行为可能已经对包括同
的概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同获释的行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同图的行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同
?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德的同和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名可能是同的人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动的同,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默的同。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同者--我的母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
图犯下[一项
]多项恐怖主义行为的同
可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同的处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃的同。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖的政府都是向文明开战的同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”概念可能与同
概念部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广关于同
种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有代表团认为,这种
为可能已经对包括
同
概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同获释
没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同或企图
为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克
同
?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他同
者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德同
和不公正
为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名可能是同人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们同
常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视同
为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖同
,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默同
。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个同
者--我
母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义为
同
可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃同
。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖政府都是向文明开战
同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默造成无法弥补的损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
过,“支助”的概
与同谋的概
部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同谋的一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广的关于同谋的各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有的代表团认为,这种行为经对包括
同谋的概
。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图的行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会
会是福克的同谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们看够了
道德的同谋和
公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名是同谋的人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动的同谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构再做沉默的同谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行为的同谋被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同谋的处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃的同谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖的政府都是向文明开战的同谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”概念可能与同
概念部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还般确认教唆犯罪为同
种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广关于同
各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有代表团认为,
种行为可能已经对包括
同
概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同获释
行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同或企图
行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克
同
?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他同
者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德同
和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有名嫌疑人和
名可能是同
人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,些执法人员和他们
同
常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视同
行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动同
,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于些严重事态发展,
个机构不能再做沉默
同
。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有
个同
者--我
母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[项或]多项恐怖主义行为
同
可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是起盗窃
同
。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖政府都是向文明开战
同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于谋
自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”概
可能与
谋
概
相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为谋
一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广关于
谋
各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有代表团认为,这种行为可能已经对包括
谋
概
中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其谋获释
行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
谋或企图
行为,处相
惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福
谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他谋者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德谋和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名可能是谋
人由黎巴嫩武装
队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们谋常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个
谋者--我
母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行为谋可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对谋
处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖政府都是向文明开战
谋。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”的概念可能与同谋的概念部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确犯罪为同谋的一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广的关于同谋的各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有的代表团为,这种行为可能已经对包括
同谋的概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图的行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是
角色呢?他会不会是福克的同谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德的同谋和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名可能是同谋的人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动的同谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这机构不能再做沉默的同谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一同谋者--我的母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行为的同谋可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同谋的处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃的同谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖的政府都是向文明开战的同谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”概念可能与同谋
概念
符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同谋一种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广关于同谋
各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有代表团认为,这种行为可能已经对包括
同谋
概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图行为,处
同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会不会是
同谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他同谋者们。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德同谋和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有一名嫌疑人和一名可能是同谋人由黎巴嫩武装
队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视同谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动同谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默同谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个同谋者--我
母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行为同谋可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同谋处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他们是一起盗窃同谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖政府都是向文明开战
同谋。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的损失。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”的概念可能与同谋的概念部分相符。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还般确认教唆犯罪为同谋的
种形式。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广的关同谋的各种规定。
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有的代表团认为,这种行为可能已经对包括同谋的概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图的行为,处相同惩罚。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我已看够了不道德的同谋和不公正行为。
Un autre suspect est par ailleurs détenu par les Forces armées libanaises, ainsi qu'un de ses complices présumés.
另外,还有嫌疑人和
可能是同谋的人由黎巴嫩武装部队拘押。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他的同谋常常不受惩处。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同谋行为,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它是恐怖行动的同谋,因此必须为此付出代价。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默的同谋。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有个同谋者--我的母亲。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[项或]多项恐怖主义行为的同谋可被判服苦役。
Des peines complémentaires sont prévues en cas de complicité, conformément aux articles 42, 43 et 44 du même code.
根据刑法典第42、43和44条,还另外规定了对同谋的处罚。
Ils sont complices d'un vol.
他是
起盗窃的同谋。
Tous les gouvernements qui appuient la terreur se rendent complices d'une guerre menée contre la civilisation.
所有支持恐怖的政府都是向文明开战的同谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。