法语助手
  • 关闭
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现这一共同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

论我们意见如何同,我们都忘掉这一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工人利益。在原则上,消费法并保护特例,也保护职业者们权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣世界上生活同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决边界问题再具有强烈刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我们非洲人同理想和共同信念

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事证明信,既没有日期,也没有任何新重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平欧洲同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守这些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国安排,因此也应当尽可按照大会议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们同理想恰恰相反,战争与暴力现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下债务或者双方共同欠下债务,该法将视作夫妻双方共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们同理生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们子孙后代实现我们对信息社会同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset, Cabassous,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

在此郑重承诺为实现这一共同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会的共同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我意见如何不同,我都绝不能忘掉这一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工面对企业主以保护工人的利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者的权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任的共同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我都抱有在更加安全和更加繁荣的世界上生活的共同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决的边界问题不再具有强烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我人的共同理想和共同信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我抱有一个统一、自由与和平的欧的共同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称“增强式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我信守这些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南社会的一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议联合国安排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我的共同理想恰恰相反,战争与暴力的现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下的债务或者双方共同欠下的债务,该法将视夫妻双方的共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

致力于为我自己和我的子孙后代实现我对信息社会的共同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant, câble,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现一共同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不能忘掉一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣世界上生活同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

些国家拥有共同理想,使得尚未解决边界问题不再具有强烈刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

型伙伴关系便成为我们非洲同理想和共同信念产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事证明信,既没有日期,也没有任何重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平欧洲同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国安排,因此也应当尽可能按照大会议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们同理想恰恰相反,战争与暴力现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下债务或者双方共同欠下债务,该法将视作夫妻双方共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们子孙后代实现我们对信息社会同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现这同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会的共同理努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不能忘掉这同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工人的利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们的权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任的共同理想聚集

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

竟,我们都抱有在安全繁荣的世界上生活的共同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决的边界问题不再具有强烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我们非洲人的共同理共同信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有个统、自由与平的欧洲的共同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守这些共同理想、目标、价值原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会的个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国安排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们的共同理想恰恰相反,战争与暴力的现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻方在经另方同意后所欠下的债务或者双方共同欠下的债务,该法将视作夫妻双方的共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们的共同理想产生于选民对社会经济进步与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己我们的子孙后代实现我们对信息社会的共同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现一共而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会的共和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不能忘掉一共

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

,工作法是面对企业主以保护工人的利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们的权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕发展责任的共聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣的世界上生活的共

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

些国家拥有共使得尚未解决的边界问题不再具有强烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

样,新型伙伴关系便成为我们非洲人的共和共同信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

,过去同事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平的欧洲的共

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守些共、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

,Rastafari教组成南非社会的一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

,会议是联合国安排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们的共恰恰相反,战争与暴力的现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下的债务或者双方共同欠下的债务,该法将视作夫妻双方的共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们的共产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现一共

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们的子孙后代实现我们对信息社会的共

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette, cachettent, cacheutaïte, cachexie, cachibou, cachiman, Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现这一共同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会的共同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不能忘掉这一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工人的利益。在原则上,法并不保护特例,也不保护职业者们的权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任的共同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣的世界上生活的共同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决的边界问题不再烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我们非洲人的共同理想和共同信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平的欧洲的共同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守这些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会的一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国安排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们的共同理想恰恰相反,战争与暴力的现实没有失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下的债务或者双方共同欠下的债务,该法将视作夫妻双方的共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们的子孙后代实现我们对信息社会的共同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas, cadenasser,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现这一想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现社会的想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不,我们都绝不能忘掉这一想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

,工作法是面对企业主以保护工人的利。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们的权

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

社会围绕着分担发展责任的想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣的世界上生活的想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些家拥有想,这使得尚未解决的边界问题不再具有强烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我们非洲人的想和信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

,过去事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平的欧洲的想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们信守这些想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

,Rastafari教组成南非社会的一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

,会议是联合安排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们的想恰恰相反,战争与暴力的现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

,对于夫妻一方在经另一方意后所欠下的债务或者双方欠下的债务,该法将视作夫妻双方的债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们的想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们的子孙后代实现我们对信息社会的想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage, cadmosélite,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

我们在此郑重承诺为实现这一共同理想而竭尽全力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不这一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工人利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

毕竟,我们都抱有在更加安全和更加繁荣世界上生活同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决边界问题不再具有强烈刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为我们非洲人同理想和共同产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事证明,既没有日期,也没有任何新重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平欧洲同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐我们守这些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国安排,因此也应当尽可按照大会议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

与我们同理想恰恰相反,战争与暴力现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下债务或者双方共同欠下债务,该法将视作夫妻双方共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

我们同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

我国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

我们致力于为我们自己和我们子孙后代实现我们对息社会同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,
tónglǐ
la même raison ;
le même argument
Fr helper cop yright

Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»

在此郑重承诺为实现这一共同理想而竭尽力。”

L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.

本组织体现国际社会的共同理想和努力。

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论意见如何不同,都绝不能忘掉这一共同理想。

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

同理,工作法是面对企业主以保护工人的利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者的权益。

La communauté internationale s'est rassemblée autour d'une vision commune de responsabilités partagées en faveur du développement.

国际社会围绕着分担发展责任的共同理想聚集一堂。

Après tout, nous partageons tous l'idéal commun de vivre dans un monde plus sûr et plus prospère.

都抱有在更和更繁荣的世界上生活的共同理想。

Grâce à leur aspiration commune, les questions frontalières non réglées sont devenues une source d'irritation peu importante.

这些国家拥有共同理想,这使得尚未解决的边界问题不再具有强烈的刺激性。

Le NEPAD est l'aboutissement de cette vision commune et de cette conviction partagée par nous, les Africains.

这样,新型伙伴关系便成为非洲人的共同理想和共同信念的产物。

De même, le témoignage écrit non daté d'un collègue de travail ne contient pas de nouvelle information importante.

同理,过去同事的证明信,既没有日期,也没有任何新的重要内容。

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次在华沙时,谈到抱有一个统一、自由与和平的欧洲的共同理想。

Pour des raisons similaires, il a été décidé de supprimer les mots “(parfois appelés “renforcées”, “sécurisées” ou “qualifiées”)”.

基于同理,同意应删除“(有时称作“增强式”、“可靠”或“合格”的电子签字)”各字。

À cette fin, la Déclaration nous enjoint de servir loyalement ces idéaux, buts, valeurs et principes que nous partageons.

为此,宣言嘱咐信守这些共同理想、目标、价值和原则。

Il est reconnu de part et d'autre que les rastafariens forment un groupe religieux minoritaire dans la société sud-africaine.

同理,Rastafari教组成南非社会的一个宗教少数群体。

De la même façon avec un coup de poing, de pliage, le poinçonnage, le matériel de soudage, telles que le suivi.

同理配有冲剪、折弯、冲孔、焊接等后续设备。

La Conférence étant également organisée par l'ONU, elle devait suivre le Règlement intérieur de l'Assemblée générale dans la mesure du possible.

同理,会议是联合国排的,因此也应当尽可能按照大会的议事规则。

Contrairement à nos idéaux communs, les réalités de la guerre et de la violence ne sont pas reléguées dans le passé.

的共同理想恰恰相反,战争与暴力的现实没有消失而成为历史。

Il en va de même des dettes contractées par l'un des époux avec le consentement de l'autre, ou par les deux époux.

同理,对于夫妻一方在经另一方同意后所欠下的债务或者双方共同欠下的债务,该法将视作夫妻双方的共同债务。

Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.

的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。

Ma délégation lance un appel aux différents partenaires, afin qu'ils apportent leur soutien efficace pour faire de cette vision commune une réalité.

国代表团吁请各伙伴提供切实支助,以求实现这一共同理想。

11 Nous sommes résolus à donner corps à notre conception commune de la société de l'information, pour nous-mêmes et pour les générations futures.

致力于为自己和的子孙后代实现对信息社会的共同理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 同理 的法语例句

用户正在搜索


cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum, caecum,

相似单词


同类相食, 同类相食的动物, 同类项, 同离子, 同离子溶液, 同理, 同量异位核, 同僚, 同僚的, 同龄,