Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻变化,并
继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个来,全
界
多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多
的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发时发
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发
了
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发的
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发了
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发了
,并
继续发
这种
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发
了
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发着
的
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发
了
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发
和复杂的
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发
而复杂的
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发
了
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发和复杂的
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发了
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发了
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发了
的
,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正发
复杂的
,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变化,并继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个
世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是
球经济
生深刻变化时
生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的
生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安环境
生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了
,
就将是思想
生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已生了深刻变化,并
继续
生
种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,世界
多层面
生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构
生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的球供应模式
生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界生了深刻的变化,安
理事会的构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻变化,并
继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近纪以来,全
界
多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,多
纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻变化,并
继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半以来,全
界
多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半
多
的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生化时发生
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥
作用发生
化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了
化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样观念带动了全家,这就将是思想发生
化
开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了化,并
继续发生这种
化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了
化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前
十年期中,世界商品市场发生了
化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生
和复杂
化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生
而复杂
化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪
时间里,国际社会
结构发生了
化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生和复杂
化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式发生了
化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了
化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了化,安全理事会
构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正发生
复杂
化,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球生深刻变化时
生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的作用
生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已生了深刻变化,
续
生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构
生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态
生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正全球经济
生深刻变化时
生
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立使国际社会
东帝汶
作用
生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正生深刻
变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样观念带动了全家,这
思想
生深刻变化
开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已生了深刻变化,并
继续
生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正生着深刻
变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前
十年期中,世界商品市场
生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正生深刻和复杂
变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正生深刻而复杂
变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但,
半个多世纪
时间里,国际社会
结构
生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂
变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式
生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态
生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界生了深刻
变化,安全理事会
构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正
生深刻复杂
变化,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。