Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该长
由一名助理秘书长担任。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该长
由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由层空间事务
长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为空
长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为空
长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
长Yoshitsugu Minagawa先生
表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
层空间事务
长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任长,他
表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
空事务
长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察长的
理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就空事务
过去一年里提供的服务和开展的工作向
长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就空事务
过去一年里提供的服务和开展的工作向
长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
层空间事务
长也
第678次会议上作了发言,对
空
的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
第561次会议上,
层空间事务
长也作了发言,回顾了
空
的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
第544次会议上,秘书处
层空间事务
长作了发言,回顾了
空
的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通长
自己住宅的
面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
长将由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资代
长
了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
专题讨论会由外层空间事务
长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任长,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事务长的管理和领导下开展工
,
为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭
长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务在过去一年里提供的服务和开展的工
向
长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务在过去一年里提供的服务和开展的工
向
长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事务长也在第678次会议上
了发言,对外空
的工
方案
了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事务长也
了发言,回顾了外空
的工
方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事务长
了发言,回顾了外空
的工
方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通长在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该长将由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
资
代
长作了介绍性
言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办公室为关岛政府提供法律服
,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
言人担任
长,他代表整个特派团
言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空长的管理和领导下开
工作,以此作为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语言):我请前南斯拉夫问题国际刑
法庭
长西奥多·梅龙先生
言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空在过去一年里提供的服
和开
的工作向
长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空在过去一年里提供的服
和开
的工作向
长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间长也在第678次会议上作了
言,对外空
的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间长也作了
言,回顾了外空
的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间长作了
言,回顾了外空
的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通长在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该厅厅长将由一名助理秘书长担。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间事务厅厅长持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对Sergio Camacho
外空厅厅长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对Sergio Camacho
外空厅厅长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法厅长办公室关岛政府提供法律服务,
有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野厅欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台的负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担厅长,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事务厅厅长的理和领导下开展工作,以此作
建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督厅厅长的职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事务厅厅长也在第678次会议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事务厅厅长也作了发言,回顾了外空厅的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事务厅厅长作了发言,回顾了外空厅的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通厅厅长在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该厅厅长将由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间事务厅厅长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法厅长办室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野厅欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事务厅厅长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督厅厅长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事务厅厅长也在第678次会议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事务厅厅长也作了发言,回顾了外空厅的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事务厅厅长作了发言,回顾了外空厅的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通厅厅长在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该厅厅长将由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外事务厅厅长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外厅厅长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外厅厅长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法厅长为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野厅欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外事务厅厅长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督厅厅长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外事务厅厅长也在第678次会议上作了发言,对外
厅的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外事务厅厅长也作了发言,回顾了外
厅的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外事务厅厅长作了发言,回顾了外
厅的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通厅厅长在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该厅厅将由一名助理秘书
担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
展筹资厅代厅
作了介绍性
。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间事务厅厅主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空厅厅满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空厅厅满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法厅办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野厅副厅
Yoshitsugu Minagawa先生代
野厅欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
担任厅
,他代
整个特派团
。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督厅厅基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事务厅厅的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察厅厅的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督厅厅的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅
西奥多·梅龙先生
。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事务厅厅也在第678次会议上作了
,对外空厅的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事务厅厅也作了
,回顾了外空厅的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事务厅厅作了
,回顾了外空厅的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通厅厅在自己住宅的外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该长将由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资代
长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间事长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办公室为关岛政府提供法律服
,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
长Yoshitsugu Minagawa先生代表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事长是天基信息平台
主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任长,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因合同
决定应由监督
长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事长
管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟
平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察长
代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督长
任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事在过去一年里提供
服
和开展
工作向
长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事在过去一年里提供
服
和开展
工作向
长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事长也在第678次会议上作了发言,对外空
工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事长也作了发言,回顾了外空
工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事长作了发言,回顾了外空
工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通长在自己住宅
外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该长
由一名助理秘书长担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资长作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由层空间事务
长主持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为空
长表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为空
长表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
长Yoshitsugu Minagawa先生
表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
层空间事务
长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任长,他
表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有原因的终止合同的决定应由监督长基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
空事务
长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察长的
理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督长的任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭长西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就空事务
过去一年里提供的服务和开展的工作向
长表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就空事务
过去一年里提供的服务和开展的工作向
长表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
层空间事务
长也
第678次会议上作了发言,对
空
的工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
第561次会议上,
层空间事务
长也作了发言,回顾了
空
的工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
第544次会议上,秘书处
层空间事务
长作了发言,回顾了
空
的工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通长
自己住宅的
面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。